Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 38. Прибытие Акруры во Вриндаван

Глава 38. Прибытие Акруры во Вриндаван

В этой главе повествуется о путешествии Акруры из Матхуры во Вриндаван, о том, как по пути он размышлял о Кришне и Балараме, а также о том, какой почетный прием оказали Акруре два божественных брата.

На следующий день после разговора с Камсой, рано поутру, Акрура сел на колесницу и отправился в Гокулу, чтобы выполнить волю Камсы и привезти Кришну и Балараму в Матхуру. По дороге он размышлял так: «Великая удача выпала на мою долю: очень скоро я увижу лотосные стопы Шри Кришны, которым поклоняются Брахма, Рудра и другие полубоги. Хоть Камса и враг Верховного Господа и Его преданных, все же именно по его милости я обрету этот великий дар — встречу с Господом. Лишь только я увижу лотосные стопы Господа, как все последствия моих грехов будут сведены на нет. Я сойду с колесницы и припаду к лотосным стопам Кришны и Баларамы. Хотя я посланец Камсы, всеведущий Шри Кришна, конечно же, не будет в обиде на меня». Размышляя так, Акрура на закате солнца прибыл во Вриндаван. Сойдя с колесницы посреди пастбища, он принялся в экстазе кататься по земле.

Затем Акрура направился во Врадж. Увидев Кришну и Балараму, он припал к Их лотосным стопам, а когда поднялся, оба Господа обняли его. После этого Они привели Акруру к Себе домой, расспрашивая по пути о том, не утомился ли он от путешествия. Придя домой, Они оказали ему всяческие почести — омыли водой его стопы, предложили аргхью, усадили удобно и т. д. Они сняли его усталость после дороги, растерев его стопы, а затем предложили отведать изысканных блюд. Махараджа Нанда также приветствовал Акруру добрыми словами.

Шукадева Госвами сказал: Проведя ночь в Матхуре, благородный Акрура утром взошел на колесницу и отправился в пастушескую деревню Махараджи Нанды.

По дороге во Врадж Акрура, великая душа, ощутил необычайную любовь к лотосоокому Господу и стал думать о Нем.

[Шри Акрура думал так:] Какие благие деяния и аскетические подвиги я совершил, кому поклонялся и сколько милостыни раздал, раз сегодня мне выпадет удача увидеть Господа Кешаву?

Я материалист, поглощенный чувственными удовольствиями, а потому мне так же сложно увидеть Господа Уттамашлоку, как шудре получить разрешение декламировать ведические мантры.

Но довольно этих мыслей! В конце концов, даже такая падшая душа, как я, может получить возможность лицезреть непогрешимого Верховного Господа. Случается же иногда, что какую-нибудь обусловленную душу, которую несет бурная река времени, вдруг прибивает к берегу.

Сегодня все последствия моих грехов будут уничтожены и жизнь моя увенчается успехом, ибо я припаду к лотосным стопам Верховного Господа, о которых размышляют йоги-мистики.

Поистине, сегодня царь Камса оказал мне огромную милость, дав мне возможность увидеть лотосные стопы Господа Хари, пришедшего в этот мир. Просто увидев сияние ногтей на Его стопах, многие души в прошлом возвышались над густой тьмой материального бытия и получали освобождение.

Этим лотосным стопам поклоняются Брахма, Шива и все остальные полубоги, а также богиня процветания, великие мудрецы и вайшнавы. Этими лотосными стопами Господь теперь касается лесных тропинок, пася коров вместе со Своими друзьями, и на стопах этих видны следы порошка кункумы, которым была посыпана грудь гопи.

Несомненно, сегодня я увижу лицо Господа Мукунды — по правую сторону от меня пробегают олени. Все прекрасно в этом лице, обрамленном кудрями, — и нежные щеки, и нос, и Его игривые взгляды, и красноватые, как лепестки лотоса, глаза.

Я увижу Верховного Господа Вишну, средоточие красоты, который, желая облегчить бремя Земли, по Своей воле принял облик обычного человека. Поэтому нет никаких сомнений в том, что глаза мои сегодня исполнят свое предназначение.

Он наблюдает за материальными причинами и следствиями, однако никогда не отождествляет Себя с ними. Своей внутренней энергией Он рассеивает тьму невежества, устраняя заблуждения и чувство отделенности от Бога. Живые существа, проявившиеся в этом мире в тот момент, когда Господь бросил взгляд на Свою материальную энергию, могут косвенно ощутить Его присутствие, наблюдая за деятельностью жизненного воздуха, чувств и разума.

Качества, деяния и облик Верховного Господа уничтожают все грехи и даруют удачу, а слова, прославляющие эти три проявления Господа, несут жизнь, украшают и очищают весь мир. С другой стороны, речи, не связанные со славой Господа, подобны украшениям на трупе.

Этот Верховный Господь родился среди Сатватов на радость лучшим из полубогов, хранящих законы религии, созданной Им Самим. Живя во Вриндаване, Он распространяет Свою славу, о которой полубоги слагают песни и которая несет благо всем и каждому.

Сегодня я, без сомнения, увижу Его, высшую цель и духовного учителя всех великих душ. При виде Его все, у кого есть глаза, ликуют, ибо Он средоточие красоты всей вселенной. Поистине, Его облик — это прибежище, которого всегда ищет богиня процветания. Отныне все рассветы моей жизни будут приносить мне только благо.

Прибыв туда, я тотчас же сойду с колесницы и припаду к лотосным стопам Кришны и Баларамы, Верховных Личностей Бога. Эти божественные стопы хранят в своем уме великие йоги- мистики, стремящиеся к познанию себя. Я также поклонюсь Их друзьям-пастухам и всем другим жителям Вриндавана.

И когда я припаду к Его стопам, всемогущий Господь положит Свою лотосную ладонь на мою голову. Эта ладонь дарует бесстрашие тем, кто, гонимый могучей змеей времени, ищет Его покровительства и защиты.

Отдав этой лотосной ладони все, что у них было, Пурандара и Бали обрели статус Индры, царя небес. Наслаждаясь танцем раса, Господь вытирал этой же ладонью пот с лиц гопи, снимая их усталость, и от прикосновений к лицам гопи ладонь эта благоухает сладким цветочным ароматом.

Хоть я и послан Камсой, все же непогрешимый Господь не будет считать меня Своим врагом, ибо Он, всеведущий Господь, в совершенстве знает поле этого материального тела и, благодаря Своему совершенному видению, изнутри и снаружи наблюдает за всеми движениями сердца обусловленной души.

Он бросит на меня, распростертого у Его стоп со сложенными в мольбе ладонями, Свой улыбающийся, любящий взгляд. В то же мгновение вся скверна уйдет от меня, и, избавившись от последних сомнений, я испытаю глубокое блаженство.

Узнав во мне близкого друга и родственника, Кришна обнимет меня Своими могучими руками, отчего тело мое тут же очистится, а оковы материального рабства, порожденного кармой, спадут с меня.

Побывав в объятиях прославленного Господа Кришны, я встану перед Ним с опущенной головой и молитвенно сложенными ладонями, а Он обратится ко мне со словами: «Мой дорогой Акрура». В тот же миг я почувствую, что исполнил свое предназначение. В самом деле, жизнь того, кого не признал Верховный Господь, достойна жалости.

У Верховного Господа нет любимцев и лучших друзей; нет для Него и таких, кого бы Он презирал или отвергал. Но в то же время Он всегда отвечает взаимностью на любовь и поклонение Своих преданных, совсем как деревья желаний на райских планетах, которые исполняют желания тех, кто к ним обращается.

После этого старший брат Господа Кришны, лучший из рода Яду, возьмет мои ладони в Свои и, обняв меня, стоящего перед Ним с опущенной головой, проводит в Свой дом. Там Он окажет мне всевозможные почести согласно обычаю, а затем станет расспрашивать меня о том, как обращается Камса с членами семьи Господа.

Шукадева Госвами продолжал: О царь, так, погруженный всю дорогу в размышления о Шри Кришне, сын Швапхалки на закате дня достиг Гокулы.

Оказавшись на пастбище, Акрура увидел следы тех стоп, чья чистая пыль украшает короны правителей всех планет вселенной. Отпечатки стоп Господа, отмеченные знаками лотоса, ячменя и стрекала погонщика слонов, делали землю необычайно прекрасной.

При виде следов Господа Кришны Акрура пришел в экстатическое состояние, и от переполнявшей его любви волосы на его теле встали дыбом, а из глаз потекли слезы. Спрыгнув с колесницы, Акрура стал кататься по земле среди этих следов, восклицая: «Ах, это пыль с лотосных стоп моего господина!»

Получив от Камсы приказ, Акрура отбросил гордость, страх и скорбь и погрузился в созерцание, слушание и размышление о тех вещах, которые напоминали ему о Кришне. Тот экстаз, который Акрура ощутил при этом, является целью жизни всех воплощенных в теле существ.

Вслед за этим, подъехав к деревне Врадж, Акрура увидел Кришну и Балараму, которые шли доить коров. На Кришне были желтые одежды, а Баларама был облачен в синие, и глаза Их напоминали осенние лотосы. Кожа одного из этих могучеруких юношей, обителей богини процветания, была темно-синего цвета, другой же был белокожим. Их лица имели правильные черты, а по красоте Они не знали Себе равных. Бросая на окружающих взгляды, полные любви и заботы, юноши с улыбкой шагали по пастбищу, словно молодые слоны, украшая землю следами Своих стоп, отмеченных знаками флага, молнии, стрекала погонщика слонов и лотоса. Два Господа, чьи игры несут всем благо и приковывают к себе умы всех людей, были украшены драгоценными ожерельями и гирляндами из лесных цветов. Их тела были умащены благоухающими мазями. Они только что совершили омовение и облачились в свежие, чистые одежды. Взору Акруры предстали изначальные Личности, повелители причины мироздания, которые ради блага Земли пришли в этот мир в облике Кешавы и Баларамы. О царь Парикшит, Они походили на две горы — изумрудную и серебряную, — обе покрытые золотом, и сияние, исходившее от Них во все стороны, рассеивало опустившуюся с небес тьму.

Охваченный любовью, Акрура тотчас спрыгнул с колесницы и, словно палка, упал к стопам Кришны и Баларамы.

Радость, охватившая Акруру при виде Верховного Господа, наполнила его глаза слезами и украсила члены его тела мурашками экстаза. О царь, он ощущал такой восторг, что не мог вымолвить ни слова, чтобы представиться.

Узнав Акруру, Господь Кришна рукой, отмеченной знаком колеса, притянул его к Себе и обнял. Кришна, любящий тех, кто предан Ему, был очень рад видеть его.

Господь Санкаршана [Баларама] взял за руки Акруру, стоявшего перед Ним с опущенной головой, и вместе с Господом Кришной Они повели его в дом. Расспросив его о путешествии, Баларама удобно усадил Акруру, омыл его стопы в полном соответствии с предписаниями шастр и, выражая Свое почтение, стал угощать его молоком с медом.

Всемогущий Господь Баларама подарил Акруре корову и, чтобы снять с него усталость, стал растирать его стопы. Затем с великим почтением Он угостил его разнообразными изысканными яствами, достойными почетного гостя.

Когда Акрура наелся досыта, Господь Баларама, высший знаток религиозных заповедей, предложил ему пряности для освежения рта, а также благовония и гирлянды. Так Акрура вновь ощутил высшее блаженство.

Махараджа Нанда спросил Акруру: О потомок Дашархи, как тебе удается поддерживать свое существование, когда этот безжалостный Камса пока еще ходит по земле? Вы словно овцы под присмотром мясника.

Этот жестокий, самовлюбленный Камса убил новорожденных детей своей собственной сестры прямо на ее глазах, не обращая внимания на ее отчаянный плач. Есть ли смысл спрашивать о благополучии его подданных, о вашем благополучии?

Обласканный искренними и приятными речами Махараджи Нанды, Акрура позабыл о своей усталости с дороги.