тасмаи — ему; бхуктавате — который закончил трапезу; прӣтйа̄ — с любовью; ра̄мах̣ — Господь Баларама; парама — высший; дхарма-вит — знаток законов религии; мукха-ва̄саих̣ — ароматными травами для освежения рта; гандха — благовониями; ма̄лйаих̣ — и цветочными гирляндами; пара̄м — высшее; прӣтим — удовлетворение; вйадха̄т — устроил; пунах̣ — вновь.
Когда Акрура наелся досыта, Господь Баларама, высший знаток религиозных заповедей, предложил ему пряности для освежения рта, а также благовония и гирлянды. Так Акрура вновь ощутил высшее блаженство.