Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 5 ------

Рохинисута пр - Дамодара, связанный любовью - Страница 5

в Шримад Бхагаватам:

критагашам там прарудантам акшини кашаптам анджан-машини сва-панина удвикшамапам бхайа-вцхвалекшанам хаете грихитва бхишшайантй авагурат

"Когда матушка Яшода поймала Его, Кришна еще больше испугался и сознался в Своем проступке. Глядя на Него, она видела, что Он плачет и Его слезы смешиваются с сурьмой, которой обведены Его глаза. Оттого, что Он тер глаза рука

ми, сурьма размазалась по всему лицу. Держа своего очаровательного сына за руку, матушка Яшода принялась журить Его” (ШБ 10.9.11)

Связанный любовью

Во втором стихе, начиная со слова рудантам, дается описание игр Кришны (лила-вишеша). Увидев, что мама Яшода с палкой в руках, собирается наказать Его, Кришна изобразил испуг в надежде избежать наказания. Он хотел, чтобы мама заметила Его страх, и подумала: “Он так боится, что Его накажут!”. Во втором стихе говорится: карамбходжа-йугмена сатанка-нетрам— “Он снова и снова тёр глаза лотосными ручками”. Кришна вел Себя как обычный ребенок, что является отличительной чертой балйа-лшы

Карамбходжа-йугмена и. нетра-йугмам мриджантам также значит, что от страха Его глаза наполнились слезами, но Он тёр их снова и снова, чтобы слезы продолжали течь. Но еще эту фразу можно перевести так — Он все время тер глаза, пытаясь вытереть слезы. Выражение сатанка метром указывает, что из-за сильного страха перед наказанием Яшоды, Он испуганно озирался по сторонам. Так Кришна пытался избежать наказания. Это описание освещает новую грань этой сокровенной игры. Шукадева Госвами утверждает:

на чаитар па бахир йасйа, на пурвам напи чапарам пурвапарам бахиш чантар, джагато йо дж.агач ча йах там матватмаджам авйактам, мартйа-лингам адхокшаджам гопиколукхале дампа, бабандха пракритам йатха

У Верховного Господа нет ни начала, ни конца, нет ни внешней, ни внутренней, ни передней, ни задней стороны. Иными словами, Господь вездесущ. Поскольку Он не подвержен влиянию времени, для Него нет разницы между прошлым, настоящим и будущим. Все время Он пребывает в Своем трансцендентном теле. Будучи абсолютным, запредельным для всего остального, Господь свободен от различий между причиной и следствием, Он сам — причина и следствие всего сущего. Это непроявленное существо, недоступное восприятию чувств, ныне явилось в образе человеческого дитя, и Яшода, считая Его своим сыном, веревкой привязала Его к ступе. (ШБ 10.9.13-14)

Он отвечает только на бхакти

Тот факт, что веревка была завязана на узел, как на Его животе, так и на ступе, отражает особое качество Кришны — бхакта-вашйата, Он подчиняется любви Своего преданного. Бхактаива баддхам означает, что Он отвечает взаимностью только на бхакти. Кришна связан любовью и преданностью мамы Яшоды.

Баддхам указывает на то, что Он добровольно дал себя связать, хотя на самом деле это сделать невозможно. Яшода собрала и связала вместе все веревки в доме, но все же их длины не хватало на два пальца, для того чтобы обхватить талию Кришны.

тад дама бадхйаманасйа, сварбхакасйа критагасах двй-аигулонам абхут тена, сандадхе`нйач ча гопика

Пытаясь связать напроказившего ребенка, матушка Яшода увидела, что веревка оказалась на ширину двух пальцев короче, чем надо. Тогда, чтобы удлинить ее, она принесла еще одну веревку.

йадасит тад апи нйунам., тенанйад апи сандадхе тад апи двй-ангулам нйунам, йад йад адатта бандханам

Удлиненная веревка тоже оказалась на два пальца короче, чем надо, и, когда матушка Яшода привязала к ней еще одну веревку, она все равно осталась на два пальца короче. Сколько бы веревок ни добавляла матушка Яшода, все они оказывались слишком короткими, и с этим ничего нельзя было поделать.

евам сва-деха-дамани, йашода сандадхатй апи гопииам сисмайантинам, смайанти висмитабхават

Матушка Яшода собрала все веревки, которые были в доме, соединяя их одну с другой, но так и не смогла связать Кришну. Ее подруги, пожилые соседки-гопи, улыбались, наслажда-

ясь этой потехой. Сама же Яшода, хоть и устала связывать веревки, тоже улыбалась. Все они были крайне удивлены. (Ш.Б. 10.9.15-17).

Подвластен преданности

Причина, по которой Он был связан — бхактйа баддхам, Кришну может связать только любовь и ничто другое. Это единственный способ Его контролировать. Таков вывод из этой истории. В Бхагаватам (10.9.18-21) говорится:

сва-матух свинна-гатрайа, висраста-кабара-сраджах дриштва паришрамам Кришнах, крипайашит сва-бапдхане

От напряжения все тело матушки Яшоды покрылось потом, а из ее волос выпали цветы и гребень. Увидев, как устала Его мама, маленький Кришна смиловался над ней и позволил Себя связать.

эвам сандаршита хй анга, харипа бхритйа-вашйата сва-вашенапи кришнена, йасйедам сешварам ваше

Вся эта вселенная с ее великими, могущественными полубогами, такими как Господь Шива, Господь Брахма и Господь Индра, находится во власти Всевышнего. Однако у Верховного Господа есть одно трансцендентное качество: Он подчиняется Своим преданным. И теперь Кришна проявил его.

немам виринчо на бхаво, на шрир апй анга-самшрайа

прасадам лебхире гопи, йат тат прапа вимуктидат

Ни Господь Брахма, ни Господь Шива, ни даже богиня процветания, которая всегда является лучшей половиной Верховного Господа, дарующего освобождение из материального мира, не могут снискать такую Его милость, какую получила матушка Яшода.

найам сукхапо бхагаван, дехинам гопика-сутах джнанинам чатма-бхутанам, йатха бхактиматам иха

Верховная Личность Бога, Кришна, сын матушки Яшоды, доступен преданным, которые с искренней любовью служат Ему, но для тех, кто занимаются умозрительными философствованиями, или пытаются обрести духовное совершенство с помощью суровых аскетических подвигов, или отождествляют себя с телом, Он труднодостижим.

Бхагаван Гопика-сута — Верховный Господь, явившись как сын гопи,

Навигация:

Страница 7
Страница 6
-- Страница 5 --
Страница 4
Страница 3