Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 11 ------

Шри Нанданандана (Стивен Кнапп) - Ведические предсказания - Страница 11

зал с колоннами и весь интерьер выдержаны в традиционном для иудейского храма стиле, хотя внешние стены покры¬ты изображениями индуистских полубогов.

Иисус в Кашмире

Первое доказательство пребывания Иисуса в Кашми¬ре — это надпись, высеченная на пороге Трона Соломона в Шринагаре. Значение этой надписи подробно разъясне¬но в 1413 году в книге по истории Кашмира «Тарикх-и-Кашмир» муллой Надири, историком, жившим во време¬на правления Султана Зайнуля Аабидина. Историк рассказывает, что Гопананда, или Гопадатта, правивший Кашмиром, поручил персидскому архитектору подно¬вить Храм Соломона. При этом в каменных стенах были высечены четыре персидские надписи, которые гласят:

«Эти колонны воздвиг Бихишти Загар в возрасте 54 лет. Эти колонны построил Кхваджа Рукух, сын Марджан. Юз Асаф, 54 лет от роду, произнес свои пророчества. Он — Иисус, пророк сынов Израилевых».

Во время правления Гопадатты, продолжает мулла Надири, Юз Асаф пришел из Святой земли в долину Кашмира и проповедовал народу, называя себя проро¬ком. Гопадатта правил 60 лет и два месяца до самой смер¬ти. Подсчитано, что Иисус пришел в Кашмир через 16 лет после распятия и жил там до 80 лет. Даже в Коране (4.157) говорится, что Иисус не умер на кресте:

Что они говорили (похваляясь): мы убили Христа Иису¬са, сына Марии, посланца Алла-ха. Но они не убили его и не распяли его, но все это было сделано так, что им показа¬лось, и те, кто понял это, были в больших сомнениях, не имея точного знания, а одни лишь догадки, будучи уверены, что не убили его.

Исследователи утверждают, что еще в одном стихе Корана (23.50) говорится, что Ии-сус не умер на кресте, а вознесся и поселился на мирных склонах, орошаемых прохладными ручьями.

Все это говорит о том, что Иисус не только приходил в Индию учиться у брахманов и буддистов, как указано в летописях, но, вернувшись к себе, в землю Израилеву, где он про-поведовал и позже был распят, он не умер на кресте, а страдал и впоследствии выздоровел. После это¬го он вознесся в Рай, называемый Кашмиром, где по исте¬чении многих лет умер и был похоронен в Шринагаре.

В центре старой части города находится Роза Бал, что значит «могила пророка». Это и есть место погребения Юз Асафа. Имя Юз Асаф обозначает Иисуса, или Хазрат Ису, или Иссу. Все это описано в Фарханг-Асафии, т.1, где рассказывается, как Иисус излечил не-скольких прока¬женных, которые сделались после этого асаф, то есть очи¬щенными, исцели-лись. Слово юз означает «вождь». Так имя Юз Асаф стало общепринятым по отношению к Хри¬сту как к «вождю очищенных».

Гробница Иисуса находится в Анзимаре рядом с му¬сульманским кладбищем в квартале Кханджар старого города Шринагара. Сама могила находится в здании, ко¬торое называется Роза Бал (сокращенное от Рауза, что означает «могила пророка»). Через маленькую дверь вы попадаете в прямоугольное здание. Здесь вы видите над¬пись, гласящую, что несколько веков назад в Кашмир пришел Юз Асаф, посвятивший себя поиску истины. Во внутреннем помещении в полу вы видите две могилы, по¬крытые тяжелыми крышками и обнесенные деревянны¬ми загородками. Первая, поменьше, — это могила ислам¬ского святого Сида Насыр-уд-Дина, похороненного здесь в XV веке. За ней — большая могила Юз Асафа. Рядом с могильным камнем высечены отпечатки стоп с ранами от гвоздей, которые были нанесены Иисусу на кресте. Па¬ломники обычно ставят свечи вокруг могильного камня. Когда же профессор Хасснайн (Наззпеш) удалил наслое¬ния воска, он обнаружил не только отпечатки стоп, но и крест, и четки. Как обычно бывает в мусульманских мав¬золеях, захоронения скрыты в крипте под полом, а мо¬гильные камни представляют собой как бы крышу. За¬глянуть в саму погребальную камеру можно через небольшое отверстие. Могила, в которой находятся ос¬танки Юз Асафа, ориентирована с востока на запад, что типично для иудейской традиции.

Очевидно, что это действительно место погребения Иисуса. Тысячи христиан, мусуль-ман и индусов ежегод¬но посещают его. Специальные служители ухаживают за этой могилой со дня постройки мавзолея (то есть, соглас¬но древним хроникам, приблизительно со 112 года н.э.). . Есть также свидетельства того, что Юз Асаф пропове¬довал в Персии (территория современного Ирана), обра¬тив в свою веру множество людей. Подробности можно найти в книге Ага Мустафай Ахивали Ахалиау-и-Парас, где говорится, что Юз Асаф и Иисус — одно и то же ли¬цо. У императора Акбара был придворный поэт, который назвал Иисуса так: «Ай ки Нам-и то: Юз о Кристо», что означает «Тот, чье имя Юз или Христос». Даже в городе Акбара Фатехпуре Шикри, неподалеку от Агры, если вы войдете в главные ворота и направитесь к мечети, вы увидите надпись, которая гласит: «Иисус (мир с ним) ска¬зал: Мир — это мост. Перейдите его, но не задерживайтесь на нем!»

Другие летописи, а также названия местностей, свя¬занных с Иисусом, указывают на его пребывание в Афга¬нистане и Пакистане. В «Деяниях» Фомы описывается путешествие Иисуса и Фомы в Пакистан (в те времена называвшийся Таксилой) и их появление при дворе царя Гундафора в 26-й год его правления, что соответствует 47 году н. э.

Когда Иисус пришел в Кашмир после своего распятия, его сопровождали последовате-ли и мать Мария. Ей тогда Должно было быть около 70 лет,

Навигация:

Страница 13
Страница 12
-- Страница 11 --
Страница 10
Страница 9