Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 99 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 99

ждем? Я готов убить всех наших недругов не сходя с этого места. О мой господин, тогда ничто не помешает тебе править миром.

Бхима бросал яростные взоры на Кауравов, словно лев, озирающий стадо слабых животных. Арджуна, положив руку на тяжело вздымающееся плечо брата, пытался остановить его умоляющими взглядами. Из ушей, рта и ноздрей Бхимы, с большим трудом сдерживавшего гнев, вырывались дым, искры и пламя. Нахмуренными бровями и покрасневшими глазами он похож был на Ямараджу, приступившего к уничтожению вселенной. Юдхиштхира обнял его со словами:

— Успокойся, брат.

Затем старший Пандав обернулся к Дхритараштре:

— О царь, ты наш повелитель. Приказывай, что нам делать теперь.

Дхритараштра отвечал Юдхиштхире:

— Иди с миром, Аджаташатру. Ты преисполнен смирения и всегда служишь старшим. В этом заключена твоя мудрость. Мудрый не таит зла на врагов. Он видит в них лишь хорошее. Только последние из людей не останавливаются перед тем, чтобы наговорить обидных слов в споре. Однако возвышенный человек не отвечает на оскорбления. Он помнит о том, что сам чувствовал и испытывал, и потому способен понять чувства других. Им всегда движет сострадание, которое он питает даже к своим врагам.

Дхритараштра затем попросил Юдхиштхиру постараться забыть о грубости Дурьйодханы и, наоборот, вспомнить то хорошее, что ему довелось испытать от царя и его жены Гандхари. Он сказал Юдхиштхире, что, давая разрешение на игру в кости, хотел испытать слабые и сильные стороны своих детей и Пандавов. В заключение царь произнес такие слова:

— В тебе, о Юдхиштхира, пребывает добродетель, в Бхиме доблесть, в Арджуне терпение, а в близнецах искреннее почтение к старшим и стремление им служить. Ступайте же с миром. Возвращайтесь в свое царство. Да воцарится братская любовь между вами и моими сыновьями. Оставайтесь до конца верными добродетели.

Пандавы поклонились царю и вышли из дворца. Взойдя на колесницы, они вместе с Драупади отправились в обратный путь, в Индрапрастху. Собрание разошлось, и цари удалились на отдых в роскошные замки, предоставленные им Дхритараштрой. Выходя из дворца, некоторые из них прославляли Юдхиштхиру, другие же Дурьйодхану. Видура вел под руку слепого царя. Припомнив все гнусные злодеяния, совершенные его сыновьями по отношению к Пандавам и особенно к их жене, Дхритараштра почувствовал, как им овладевает страх. Обида, нанесенная Драупади, вряд ли могла быть заглажена тем, что Пандавам было возвращено их личное имущество. Бхима, конечно же, никогда не забудет данных им клятв и при первой возможности свершит свою месть. Тяжело вздыхая, царь Куру вошел к себе в покои и приступил к вечерним молитвам.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Изгнание Пандавов

Когда все разошлись, и зал, где проходила игра в кости, опустел, Духшасана сказал Дурьйодхане:

— О славный герой, наш старик отдал назад все, что мы получили с таким трудом. Пандавы благополучно отбыли к себе в царство, а мы остались при своих интересах.

Два брата встретились с Карной и Шакуни, чтобы обсудить дальнейшие действия. Все они проклинали слепого царя за его мягкость и уступчивость. Как он мог поступить так неразумно, проявив снисходительность к своим самым могущественным врагам? Это было серьезной ошибкой. Если они не поспешат изменить ситуацию в свою пользу, то очень скоро им придется столкнуться лицом к лицу с большой опасностью. Их осведомители уже донесли известия о том, как пятеро братьев возвращались в Индрапрастху. Бхима вертел гигантской булавой, Арджуна грозно звенел тетивой лука Гандивы, Накула и Сахадева размахивали огромными мечами, а Юдхиштхира держал наизготовку копье. Было очевидно, что они помышляют о мести.

Выслушав предложения Шакуни, Дурьйодхана решил вновь обратиться к отцу. Шакуни убедил Дурьйодхану в том, что единственной надеждой Кауравов была еще одна партия в кости. На этот раз они не должны уходить без выигрыша. Распрощавшись с правителем Гандхары, царевич сразу же направился в покои Дхритараштры.

Дурьйодхана нашел царя сидящим на золотой кушетке. Опустившись у его ног, он сказал:

— Отец, пока не поздно, мы должны вызвать Пандавов на новую игру. Пять смертоносных змей, потревоженные нами, пришли в ярость. Разве можно ожидать, что они терпеливо снесут обиды, которые мы нанесли их жене? С существованием могущественного врага нельзя мириться — его следует уничтожить любым способом. То, что мы начали, уже не остановить.

Дурьйодхана сказал дальше отцу, что, если Пандавов удастся куда-нибудь отослать, у него появится время, необходимое для того, чтобы собрать союзников и нарастить военную силу. С помощью колоссальных богатств Пандавов он сможет надежно укрепить свое положение, сделав его непоколебимым. Но для этого Юдхиштхиру и его братьев надо было сначала убрать со сцены. Дурьйодхана предложил план, составленный им вместе с Шакуни: царь должен будет вернуть Пандавов, пригласив их еще раз на последнюю игру в кости. Они все равно не смогут мирно сосуществовать с Кауравами — это ясно каждому. Поэтому сторона, оказавшаяся в проигрыше, должна будет отправиться в ссылку в лес и жить там тринадцать лет. Когда наступит последний год ссылки, изгнанники смогут выйти из леса и поселиться где-нибудь тайно, оставаясь неузнанными; если же их обнаружат, им придется вернуться в лес на следующие двенадцать лет. Таковы будут ставки в этой последней игре.

Дхритараштра сидел некоторое время молча, после