Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 98 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 98

Карну угрожающие взгляды. Он тяжело дышал и весь подался вперед, словно собираясь прыгнуть на врага. И все же, связанный добродетелью, Бхима остался послушным старшему брату и не сдвинулся с места. Оглядевшись вокруг, словно собираясь испепелить всех и вся своим огненным взором, он повернулся к Юдхиштхире и сказал:

— Мой господин, я не должен гневаться на слова суты, поскольку мы теперь рабы. Разве посмели бы наши враги сказать такое в моем присутствии, о царь, если бы ты не стал играть на Драупади?

Юдхиштхира сидел неподвижно, не в силах вымолвить ни слова. Тогда Дурьйодхана засмеялся и спросил:

— Ну что, скажи нам наконец правду, о царь. Проиграл ты Драупади или нет?

Улыбаясь, Дурьйодхана переглянулся с Карной. Мучения двоюродных братьев доставляли ему удовольствие. Для того чтобы еще больше обидеть и распалить Бхиму, царевич Каурав оголил свое правое бедро, похожее на слоновий хобот, и указал на него Драупади:

— Иди сюда, сядь на колени к своему новому господину, о царевна. Какое теперь тебе дело до Пандавов?

Терпению Бхимы настал конец. Он взорвался:

— Слушай, что я тебе скажу, негодяй! Если я не переломлю твое бедро на поле битвы, пусть никогда не попаду я в царство предков.

Когда Бхима говорил это, огненные искры летели у него из тела, а мощная грудь вздымалась и опускалась, словно волны в океане.

Видура стремительно поднялся с места и обратился к собранию:

— О цари, посмотрите, в какой опасности мы оказались после этих слов Бхимы. Тяжелое бедствие грозит обрушиться на наш род. Так, видно, распорядилась судьба. Сыновья Дхритараштры устроили мошенническую игру, а теперь они спорят из-за женщины. Увы! Благополучию нашего царства пришел конец. Куру допустили страшное беззаконие. Теперь на все это собрание пало клеймо греха. О цари, прислушайтесь к тому, что я скажу вам: проиграв себя первым, Юдхиштхира не способен был проиграть Драупади. Ее нельзя считать рабыней.

Тогда Дурьйодхана, наблюдавший за страданиями Пандавов, объявил:

— Я готов поступить согласно тому, что решат Бхима, Арджуна и близнецы. Пусть признают, что Юдхиштхира перестал быть их повелителем, — и я отпущу Драупади.

Арджуна резко возразил:

— Юдхиштхира, бесспорно, был нашим господином и повелителем до того, как начал эту игру. А чей он повелитель сейчас, после того, как проиграл себя, — пусть это решают Куру.

Едва Арджуна закончил говорить, как из расположенного неподалеку зала, где находился жертвенник Дхритараштры, послышался вой шакала. Вслед за этим заревели ослы, и со всех сторон раздались устрашающие крики хищных птиц. Встревоженные этими знамениями, Бхишма и Дрона поднялись с тронов. «Спокойствие, спокойствие!» — раздались их голоса под сводами зала. Видура стал убеждать царя сделать что-нибудь, пока неотвратимая гибель не постигла их окончательно.

Дхритараштра наконец признал, что дело приняло слишком серьезный оборот. Он молчал уже достаточно. Дурные предзнаменования вызвали сильное смятение в собрании, и, чтобы успокоить присутствующих, слепому царю пришлось поднять руку. Затем он заговорил:

— О коварный Дурьйодхана, негодяй, ты уже почти мертвец после того, как жестоко оскорбил супругу предводителей Куру, великих Пандавов.

Дхритараштра понимал, что они оказались перед лицом грозной опасности. Если он не успокоит сейчас Пандавов, то, объединившись с непобедимым Кришной, они жестоко отомстят Кауравам, излив на них свой ужасный гнев. Царь попытался утешить Драупади:

— О дочь Панчалы, проси у меня, что пожелаешь. Своим целомудрием и преданностью добродетели ты превосходишь всех моих невесток.

Драупади взглянула на Дхритараштру, не произнесшего ни слова, пока она терпела над собой надругательства. Драупади понимала, что царь смягчился из одного лишь страха. Тем не менее это была возможность поправить положение. Поклонившись царю, она попросила:

— О лучший из потомков Бхараты, если ты желаешь сделать доброе дело, то вели освободить Юдхиштхиру. Он отец моего сына, Пративиндьи. Пусть же не говорят об этом мальчике, который родился и вырос царевичем, как о сыне раба.

Дхритараштра ответил:

— О благословенная, да будет так. Проси еще об услуге. Я не могу довольствоваться тем, что выполнил лишь одну твою просьбу.

— Тогда освободи также Бхиму, Арджуну и близнецов. И пусть получат они назад свои колесницы и оружие, — сказала Драупади.

Дхритараштра не колеблясь выполнил и эту просьбу. Затем он спросил Драупади, чего еще она желает. На этот раз царевна ответила:

— О царь, жадность губительна для добродетели. Я не осмелюсь попросить о третьей услуге. Писания запрещают кшатрийке просить больше чем о двух благодеяниях. Если мои мужья будут свободны от рабства, они добьются процветания сами, собственными добродетельными поступками.

Слыша эти слова, Карна разразился смехом:

— Посмотрите-ка на наших славных героев, спасенных женщиной. Они тонули в безбрежном океане скорби, а эта прелестная царевна стала для них кораблем спасения. Никогда еще не слыхал о таком чуде.

Бхима вскипел, задетый насмешками Карны, но Арджуна опять его удержал:

— Перестань, брат. Великие мужи не обращают внимания на резкие слова, сказанные теми, кто ниже их. Даже в том случае, если есть возможность наказать обидчика, они не воспринимают всерьез его враждебные нападки, но предпочитают вспомнить хоть что-то хорошее, сделанное для них врагом.

Несмотря на уговоры Арджуны, Бхиме удалось успокоиться лишь с большим трудом. Он тихо процедил сквозь зубы, обращаясь к Юдхиштхире:

— Чего мы еще