Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 53 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 53

От его тела исходило сияние, подобное солнечному. Сев у огня, он совершил возлияние ги. Когда пламя разгорелось, он произнес мантры, призвав Вишну и главных богов явиться и присутствовать на жертвоприношении. Затем он пригласил Юдхиштхиру выйти вперед: наконец настал тот миг, когда ему предстояло взять Драупади в жены. Смуглоликая царевна, наряженная в яркие желтые шелка и богато украшенная драгоценностями, с цветами в длинных вьющихся волосах, встала, готовая принять Юдхиштхиру в мужья. Жених и невеста взялись за руки и семь раз обошли вокруг священного огня, запечатлев свой союз.

В следующие после бракосочетания Юдхиштхиры несколько дней на царевне Панчалы женились по очереди остальные братья. Вьясадева сообщил царю, что по воле богов девственность возвращалась к его дочери каждый раз на другой день после очередной свадьбы. Когда все пять браков были заключены, Друпада воссел перед священным огнем и оделил братьев щарами. Каждому из них он подарил сотню золотых колесниц, запряженных четверками отборных коней, сотню взрослых слонов и сотню служанок, нарядно одетых, с красивыми цветочными гирляндами. Дал он им также большое количество золота, всевозможные драгоценные камни и роскошные одежды. В радости и веселье, подобно семейству небожителей, проводили братья свои дни в столице Панчалы. Что касается царя, то, заключив союз с Пандавами, Друпада не боялся теперь даже небесных богов.

Кришна тем временем, вернувшись к Себе в Матхуру, распорядился послать в дар Пандавам несметные сокровища. Горы золотых слитков и россыпи драгоценных камней, — среди них и множество бесценных камней вайдурья, — вскоре прибыли в Кампилью и были вручены братьям. Дорогие ковры, одежды, одеяла и звериные шкуры были доставлены и грудами разложены перед ними. Кришна также послал им тысячи служанок — все как одна юных, прекрасных и владеющих многими искусствами. Кроме всего этого, в числе даров были обученные слоны, лошади и сотни колесниц.

Юдхиштхира из любви к Кришне принял подношения и в ответ отправил Ему письмо с выражением благодарности. Заручившись дружбой Кришны и получив Его благословения, братья ни о чем не беспокоились, уверенные в том, что отныне удача никогда их не покинет.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Дхритараштра отдает половину царства

Закончилась сваямвара, и цари стали разъезжаться по своим владениям, не переставая удивляться увиденному. Прославленные Пандавы все-таки живы! Оказывается, это Арджуна сбил цель и завоевал царевну, а героем, бесстрашно встретившим вызов царей и низвергнувшим могучего Шалью, был Бхима. Цари осуждали Бхишму и Дхритараштру за то, что они попустительствовали преследованию Пандавов, в результате чего те лишились законно принадлежащего им царства.

Дурьйодхану такой оборот событий сильно обескуражил. Возвращаясь в Хастинапур, он размышлял о произошедших переменах. Как смогли его двоюродные братья спастись из пожара? Теперь они были еще более могущественны, чем когда-либо. Обретя таких союзников, как Друпада и Кришна, они стали силой, с которой уже нельзя не считаться. Их собственная доблесть тоже исключительна — это невозможно отрицать. Два брата без всякой поддержки сумели отбить и увести Драупади прямо из-под носа у сотен царей. Даже непобедимый Карна не только встретил достойный отпор, но и был превзойден. Горячие слезы жгли щеки Дурьйодханы. Ехавший рядом Духшасана постарался его успокоить:

— Не печалься, брат. Потому лишь, что Пандавы переоделись и скрыли свою внешность, им удалось заполучить Драупади. Они нас всех захватили врасплох. Что поделать, воля судьбы непреодолима, человеческие же усилия тщетны. Несмотря на все наши старания, Пандавы и живы остались, и дела свои поправили.

Дурьйодхана нахмурился:

— Во всем виноват этот бестолковый Пурочана. Как он нас подвел! Ну да ладно, по крайней мере, он расплатился за это собственной жизнью в огне пожара.

Удрученные и пристыженные, Кауравы вступили в свою столицу. Тревожно было у них на душе: они понимали, каким могущественным врагом был Друпада. Когда Дурьйодхана входил во дворец, ему повстречался Видура. Лишь только Видура услышал о событиях в Панчале, лицо его озарилось радостью. Несмотря на интриги Дурьйодханы, Пандавы процветали! Несомненно, благочестивых царевичей защищал Сам Господь.

Видура тут же отправился к Дхритараштре, чтобы обрадовать его хорошими известиями.

— Судьба благоволит Куру, даруя им успех и процветание! — возгласил он.

— Какая удача! Замечательно! — радостно отозвался слепой царь. Не зная, что Видура имел в виду Пандавов, он подумал, что, очевидно, Драупади завоевал его старший сын, Дурьйодхана. Дхритараштра сразу же распорядился, чтобы для Драупади приготовили праздничные украшения, и попросил, чтобы ей и Дурьйодхане был устроен во дворце самый пышный прием. Видура, однако, сдержал царя, сообщив ему, что произошло в действительности: Драупади выбрала себе в супруги Пандавов, и теперь пятеро героев были связаны неразрывными узами с Друпадой и его многочисленными родственниками и друзьями. Дхритараштра в изумлении привстал с кресла:

— Прекрасная новость! Я люблю этих юношей, пожалуй, сильнее, чем любил их Панду. Я чувствую, что теперь они стали дороги моему сердцу еще больше, чем когда-либо еще. Их счастье и успех в равной мере принадлежат и мне.

— О царь, — улыбнулся в ответ Видура, — да хранит твое сердце эти чувства еще сто лет.

Затем он ушел, чтобы сообщить добрые вести Бхишме.

Царь остался наедине с Дурьйодханой и Карной. Все трое молчали, пока говорил Видура, но стоило

Навигация:

Страница 55
Страница 54
-- Страница 53 --
Страница 52
Страница 51