Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 3 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 3

был околдован красотой девушки. Его охватило желание взять ее в жены, и взгляды, которые он бросал на нее, говорили об этом красноречивее слов. Узнав, что Сатьявати еще не замужем, царь поспешил в дом отца красавицы — просить ее руки.

Вернувшись тем вечером домой, Сатьявати увидела Шантану, выходившего из дверей их скромной хижины с поникшей головой.

Ее отец соглашался отдать царю свою дочь лишь при условии, что ее сын унаследует трон. Но у владыки уже был достойный сын по имени Деваврата, прошедший обряд посвящения в наследные царевичи. Царь не мог ради одного лишь своего удовольствия допустить такую несправедливость по отношению к своему любимому, ни в чем не повинному сыну. Шантану покинул дом рыбака, терзаемый страстью.

Сатьявати тоже была в отчаянии и проплакала немало дней и ночей, умоляя богов устроить ее союз с царем. И вот однажды у дверей рыбачьей хижины появился Деваврата, пришедший без ведома Шантану просить для него ее руки. Отец Сатьявати настаивал на своем условии, и Деваврата согласился, обещав, что никогда не будет претендовать на трон Хастинапура и что корона достанется детям Сатьявати. Но и это обещание не успокоило отца девушки. Он был слишком хорошо наслышан о дворцовых интригах и понимал, что, даже если сам Деваврата откажется от престола, его сыновья, скорее всего, будут чувствовать себя обманутыми и воспротивятся возведению на трон сына Сатьявати. Предводитель рыбаков высказал свои сомнения Деваврате. Выслушав его, царевич произнес и ответ страшную клятву: у него никогда не будет жены, и всю свою жизнь он будет соблюдать обет безбрачия. «Ради счастья моего отца я готов полностью отказаться от собственного счастья», — сказал он. Сатьявати вспомнила, что, как только Деваврата принес эту клятву, с неба дождем посыпались цветы и эхом раскатился громовой голос: «С этого дня имя тебе будет Бхишма — „принесший ужасную клятву“».

Сатьявати взглянула на Бхишму, сидящего перед ней в почтительной позе. Она произнесла его имя, и Бхишма, в ожидании ее приказа, обратил к ней взор. Возможно, его еще удастся переубедить, ведь он всегда был так послушен ей, особенно после смерти Шантану.

— Дорогой Бхишма, пожалуйста, подумай хорошенько, — сказала царица-мать, накидывая изысканное шелковое сари на заплетенные в косу волосы. — Ты дал свой обет лишь ради отца и меня. Сейчас я освобождаю тебя от этого обета. Ты никогда не сходил со стези добродетели. Прими же во внимание наше нынешнее положение. Ты дал клятву, чтобы угодить старшим. Сейчас ты тоже можешь угодить им, действуя на благо нашей династии. Без сомнения, именно в этом состоит твой долг. Взойди на престол Хастинапура и породи могучих сыновей, чтобы сохранить для будущего наше древнее царство.

Бхишма раздраженно покачал головой:

— О мать, прошу тебя, не заставляй меня сходить с пути истины. Не бывать тому, что ты предлагаешь. Солнце может отказаться от своего сияния, вода — утратить влажность, а небо — перестать проводить звук, но Бхишма никогда не откажется от своего слова.

Бхишма обратил внимание Сатьявати на более глубокую причину несчастья, неожиданно поразившего их царство. Этой причиной была всесильная судьба. Иначе как могло случиться, что оба могучих сына, рожденных Сатьявати, умерли, не оставив наследника? Все цари мира склонялись перед старшим сыном Сатьявати, Читрангадой. Слава, которую он снискал своей верностью добродетели и отвагой в бою, достигла небес. Тогда-то и услышал о нем могущественный царь гандхарвов, носящий то же самое имя, и преисполнился зависти. Завистливый гандхарв не мог допустить, чтобы в мире был еще один знаменитый и могучий Читрангада. Он сошел на Землю и вызвал соперника на битву. Сражение продолжалось много лет, но в конце концов доблестный сын Сатьявати был убит, а гордый гандхарв вернулся с победой на небеса.

Тогда на трон взошел могучий Вичитравирья. Однако, пробыв на нем всего семь лет, он умер от внезапной болезни. Ни у него, ни у его брата детей не было.

Бхишма поднялся и подошел к решетчатому окну. Полная луна освещала дворцовые сады, бросая серебристые блики на широкие, выложенные песчаником дорожки, по которым любил прогуливаться Вичитравирья с царицами. Бхишма повернулся к Сатьявати и продолжил свою мысль:

— Матушка, мы не можем перечить воле Провидения и действовать вопреки благочестию. Добродетельный человек остается покорным воле Бога в любых обстоятельствах. Победа и удача всегда сопутствуют добродетели, тогда как неправедность неотвратимо влечет за собой беду. Поэтому, прошу тебя, не требуй, чтобы я отрекся от своего обета.

Сатьявати сидела, не произнося ни слова. Приверженность Бхишмы правде и добродетели невозможно было поколебать. С его доводами трудно было не согласиться. Склонив голову, она слушала Бхишму.

— Как бы то ни было, матушка, судьба, кажется, предоставила нам выход, не противоречащий законам благочестия. Если достославный Вьясадева произведет на свет потомство от наших цариц, мы будем спасены. Давай же помолимся, чтобы все закончилось благополучно.

Сатьявати кивнула. Она сама призвала могущественного риши Вьясадеву, своего первенца. Нелегко ей было решиться на то, чтобы раскрыть перед людьми тайну рождения мудреца, ведь зачат он был еще тогда, когда она была незамужней девушкой. Боясь людских кривотолков, Сатьявати долгие годы скрывала эту

Навигация:

Страница 5
Страница 4
-- Страница 3 --
Страница 2
Страница 1