Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 246 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 246

врагом? Даже сейчас, когда они слабы и ни на что не годны, они продолжают угрожать Куру.

Дурьйодхана перевел взгляд на Карну, и тот сжал кулак в знак поддержки. Царевич Каурав продолжал:

— Мы могущественные кшатрии и не станем пресмыкаться перед кем-либо из страха. О Кешава, я вообще не вижу никого, кто мог бы противостоять войску Кауравов. Разве я должен отдавать что-то Пандавам только потому, что отказ грозит нам войной? Наоборот, мой долг — сражаться. Если я буду убит в бою, то это будет славный конец, и в следующей жизни меня ждет блаженство. Какой кшатрий, рожденный в благородной семье, станет избегать битвы из страха перед врагом? Ни один уважающий себя правитель не склонится перед тем, кто попытается покорить его угрозами и вызывающими речами. Я не боюсь Пандавов. О Мадхава, я не отдам им даже малой части этого царства. Оно принадлежит Дхритараштре, и за ним и останется. Мы же — просто его слуги. Хотя он в свое время и отдал то, что не следовало отдавать, мы исправили эту ошибку. Когда я был еще ребенком и от меня ничего не зависело, царство по ошибке было передано Пандавам. Но больше мы подобной оплошности не допустим.

Дурьйодхана выдержал паузу, обводя взглядом собравшихся. Он стоял, уперев одну руку в бок, а другой сжимая рукоять меча. Убедившись, что все внимательно слушают его, царевич заключил свою речь словами:

— О Кешава, выслушай мой ответ: до тех пор пока я управляю этим царством от имени моего отца, Пандавы не получат от меня земли, даже чтобы воткнуть иголку.

Не сводя глаз с Кришны, Дурьйодхана вернулся на свое место. Карна богатырской рукой, умащенной красной сандаловой пастой, обнял царевича за плечи. Видура, глядя на двоих друзей, печально покачал головой. Дхритараштра был единственным, кто мог бы предотвратить грозящее их роду бедствие, однако старый монарх молчал — все слышал и ничего не видел. Если бы царь действительно желал мира, как он утверждал, ему бы следовало силой остановить своего сына. Дурьйодхана не станет слушать его до тех пор, пока он не решится подкрепить свои слова делом. Царю следовало бы взять Дурьйодхану под стражу. Без этого царские речи так и останутся одним лишь пустословием.

Задумавшись на мгновение, Кришна молвил:

— Судя по всему, ты хочешь уснуть вечным сном героя. Ну что же, твое желание будет исполнено. Ждать тебе осталось недолго. Кровавая бойня, которой ты так жаждешь, уже не за горами. Глупец ты, глупец. Считаешь себя невинным, но все здесь знают, что верно обратное. Благополучие Пандавов пробудило в тебе зависть, и ты замыслил, вместе с Шакуни, обыграть Юдхиштхиру в кости. Кто еще, кроме тебя, поступил бы так с женой брата, как ты поступил с Драупади? Драупади — благородная, целомудренная женщина, известная своим безупречным поведением. Пандавам она дороже их собственной жизни. Ты же оскорбил ее перед лицом всех Куру.

Кришна напомнил Дурьйодхане о том, как Духшасана насмехался над Пандавами, когда те покидали Хастинапур, а также о том, как Куру преследовали братьев еще задолго до игры в кости. Разыгрывать невинность было со стороны Дурьйодханы лишь свидетельством его высокомерия и наглости.

Голос Кришны стал жестким.

— Если ты не вернешь им царство по доброй воле, тебе придется расстаться с ним, когда они разгромят тебя в сражении. Без счета преступлений совершил ты по отношению к Пандавам, а теперь хочешь выглядеть невинным. Сколько раз старшие велели тебе заключить мир, но ты продолжаешь действовать по-своему. Знай, что только мир может спасти положение. И ты сам от этого выиграешь. А если ты думаешь иначе, то только по недостатку разума.

Доводы Кришны убедили даже некоторых из братьев Дурьйодханы, и прежде всего Духшасану, который помнил о клятве Бхимы, пообещавшего вырвать его сердце, и теперь склонялся к миру. Духшасана обратился к старшему брату:

— Если ты так глуп, что не хочешь помириться с Пандавами по своей воле, то Кауравы свяжут тебя по рукам и ногам и отдадут Юдхиштхире.

Это было уже слишком! Дурьйодхана вскочил с места и выбежал из зала, а за ним последовали его советники и все сто братьев.

Проводив их взглядом, Бхишма сказал:

— Тот, кто, движимый гневом, отвергает добродетель и собственную выгоду, очень скоро оказывается посреди океана горя и напастей. Нашему царевичу недостает мудрости и знания. Он пребывает во власти гнева и жадности. О Джанардана, я думаю, что род кшатриев стоит на грани уничтожения, ибо братья и советники Дурьйодханы безрассудно следуют за своим предводителем.

Лотосоокий Кришна обратил взгляд на Дхритараштру:

— В этом виноваты все вожди Куру. Вам следовало сдержать Дурьйодхану силой. О безгрешные, настало время действовать. Послушайте, Я предложу вам нечто, что будет в ваших же интересах. Вы все знаете о том, как злодей Камса, царь Бходжей и сын Уграсены, был отвергнут своими родственниками. В конце концов Я его убил и, поступив так, осчастливил всех — и Ядавов, и Андхаков, и Вришни. Одним человеком можно пожертвовать для спасения семьи, семьей — ради спасения города, городом — ради спасения страны, а для спасения души можно пожертвовать всей землей.