Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 220 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 220

такого количества знатных витязей дворцовый зал стал похож на пещеру, полную львов. Эти славные мужи, разодетые в блестящие шелка и в золотых украшениях, освещали собой просторный зал, словно небожители.

Когда все расселись по местам, привратник объявил, что прибыл Санджая и ожидает, когда ему позволят огласить послание Пандавов. Дхритараштра приказал ввести посланца, и Санджая появился в дверях. Он вошел стремительной походкой, и золотые серьги у него в ушах мерно покачивались в такт шагам. Подойдя к трону, Санджая склонился перед Дхритараштрой, а затем, сложив перед собой ладони, повернулся к собранию.

— О сыны Куру, — молвил Санджая, — я только что вернулся в Хастинапур от Пандавов. Эти праведные мужи шлют вам приветствия и поклоны, каждому в соответствии с его возрастом и положением. Выслушайте же послания, которые они попросили меня вам передать.

Вначале Санджая слово в слово пересказал обращение Юдхиштхиры, суть которого сводилась к следующему: или Кауравы возвращают Пандавам их царство, — а если не царство, то хотя бы пять деревень, — или же быть войне.

Дхритараштра молчал, глубоко задумавшись. Наконец он поднял голову и произнес:

— Я желаю услышать послание Арджуны, ведь именно он представляет для нас наибольшую угрозу. Друг Кришны, Арджуна, обладает неимоверной силой, и, кроме того, он на нас в обиде — ведь мы жестоко обошлись с ним и его близкими. Скажи мне, Санджая, что передал нам Дхананджая, карающий грешников?

Санджая склонил голову перед царем.

— Вот какие слова произнес в присутствии Юдхиштхиры и Кришны рвущийся в бой Арджуна с горящими от ярости глазами.

Воспроизводя настроение Арджуны, Санджая в точности передал его послание:

«Пусть мои слова услышит сын Дхритараштры и все остальные Куру. И еще я хочу, чтобы их непременно услышал Карна — злокозненный, грубый, драчливый и крайне невежественный. Пусть он знает, что час его пробил. Пусть это услышат и цари, которые собрались со всего мира на войну с Пандавами. Если Дурьйодхана не отдаст Юдхиштхире его царство, то нам будет ясно, что он хочет расплатиться за свои преступления против Пандавов. Если он предпочтет сражаться, нам это только на руку. Скажи Дурьйодхане, что пусть не ищет он мирного решения, а лучше пусть сразится со мной и с Бхимой, с Накулой и Сахадевой, Сатьяки и Дхриштадьюмной, а также с Шикханди. Я жду не дождусь этого часа. Последние тринадцать лет мы каждую ночь оплакивали свою судьбу, лежа на грубых ложах, так пусть же сын Дхритараштры вечно оплакивает свою судьбу в беспросветной ночи на смертном ложе, уготованном ему на поле битвы. Он знал, что не одолеет добродетельного Юдхиштхиру в открытом бою, и потому прибегнул к хитрости и обману. Но старший сын Панду, полностью подчинивший себе чувства и ум, терпеливо вынес все невзгоды. Близится день, когда он изольет гнев на Кауравов, и тогда придется Дурьйодхане пожалеть о своих злодеяниях».

Дурьйодхана слушал с презрительной ухмылкой, — слушал о том, что, по словам Арджуны, ожидает его в предстоящей войне.

«Как языки пламени в летний зной сжигают сухую траву, так и армия Кауравов превратится в пепел от одного только взгляда Юдхиштхиры. Когда Бхимасена, облаченный в стальные доспехи, с булавой в руке появится перед Дурьйодханой на своей колеснице, изливая на него яд гнева, тогда придется Каураву пожалеть о содеянном. Когда этот бесстыдный гордец увидит Бхиму, который тысячами разит слонов и отправляет их седоков в мир иной, тогда ему придется раскаяться. Когда Накула сойдет с колесницы, крепко сжимая в руках меч, и пойдет косить им вражеских воинов, словно поле пшеницы, придется злодею раскаяться. Когда Сахадева своими не знающими промаха стрелами будет срезать головы царей и князей и в конце концов доберется до грешника Шакуни, вот тогда Дурьйодхана пожалеет о своих злодеяниях».

Арджуна упоминал одного за другим великих воинов, которые будут сражаться на стороне Пандавов, и возвещал о суровом возмездии, которое ждало Кауравов. Дхриштадьюмна предаст смерти Дрону, а Шикханди — Бхишму. Бхима уже поклялся расправиться с Дурьйодханой и всеми его братьями. Сам Арджуна будет убивать воинов десятками тысяч и под конец уничтожит Карну и его сыновей и сторонников. Картина, нарисованная Арджуной, была неутешительной: к концу битвы в живых не останется ни одного воина Дурьйодханы. Заключительную часть своего послания Арджуна посвятил Кришне:

«Я выбрал своим возничим Кришну. Я предпочел Его самому Индре, владеющему оружием-молнией. Если Кришна захочет, чтобы кто-то победил, то такого человека, разумеется, ждет победа, если даже Сам Кришна не будет участвовать в битве. Поэтому наша победа будет легкой. Тот, кто надеется одолеть Кришну, подобен человеку, пытающемуся переплыть бескрайний океан, или погасить пылающий огонь голыми руками, или остановить движение солнца и луны в небесах. Кришна, величайший из мужей, Господь всех миров, уже убил немало демонов, могущество которых намного превосходило могущество Дурьйодханы. Даже непобедимый Нарака, сын Земли, с легкостью справлявшийся с богами, не смог устоять перед неотразимым оружием Кришны. И теперь Дурьйодхана надеется победить Кришну, который есть не кто иной, как Сам Вишну, — он надеется сделать это, захватив Кришну в плен или заставив Его перейти на сторону Кауравов. Глупец! Пройдет еще