Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 195 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 195

не истек. О Бхишма, скажи нам, что ты об этом думаешь.

Бхишма уже произвел необходимые вычисления. Так же, как и Дурьйодхана, он внимательно изучил донесения хастинапурских лазутчиков и заключил из них, что Пандавы, скорее всего, находятся в Вирате. Он посмотрел в ту сторону, где стояла колесница Арджуны, и на глазах у него выступили слезы.

— Сыновья Кунти никогда не были жадными и никогда не сделают ничего, что противоречило бы добродетели, — провозгласил Бхишма. — Все они честны и благородны, ими руководит Юдхиштхира, и можно не сомневаться — они не нарушат своего слова. Пандавы не собираются отвоевывать царство бесчестными способами. В противном случае почему им было не явить свою доблесть еще во время игры в кости. Нет, Пандавы скорее согласятся умереть, чем поступиться истиной. По моим расчетам, срок их ссылки уже закончился. Поэтому я думаю, что мы скоро встретимся со всеми пятью братьями. И если Дурьйодхана не вернет им царство, наша встреча произойдет на поле боя.

Дурьйодхана вспыхнул, как пламя, в которое влили масло. Казалось, он сейчас взорвется. Упершись взглядом своих темных глаз в Бхишму, он проговорил едва слышно:

— Я не верну Пандавам царство. О дед, готовься к сражению.

— Мы должны быть осторожными, — отозвался Бхишма сурово. — Я еще не видел такой битвы, где победа была бы заведомо на чьей-то одной стороне, но то, что одна из сторон терпит поражение — это несомненно. А наш противник — Виджая. Поэтому, о царь, я предлагаю тебе взять коров и половину армии и уходить, а я останусь здесь вместе с другими полководцами Куру и постараюсь задержать Арджуну.

Дурьйодхана согласился и, передав Бхишме командование над половиной войска, сам отошел с другой половиной, гоня перед собой коров. Бхишма подозвал к себе Дрону, Крипу, Карну и Ашваттхаму и определил для каждого из них боевую позицию. Тронувшись, чтобы разъехаться по местам, они увидели: колесница Арджуны тоже пришла в движение и мчится к ним. Услышав звуки, похожие на удары грома, — это Арджуна дергал тетиву на луке, — Дрона сказал:

— Узнаю Гандиву. Никакой другой лук не способен так звучать. Посмотрите-ка повнимательнее на знамя над колесницей. Видите там божественную обезьяну, испускающую наводящие ужас крики? Можете быть уверены — перед нами Арджуна!

Не успел Дрона договорить, как две стрелы влетели сверху в его колесницу и упали прямо у его ног. Еще несколько стрел коснулись колесниц Бхишмы и Крипы.

— Партха выражает свое почтение старшим, приветствуя их после долгой разлуки, — молвил Дрона, благословляя Арджуну жестом поднятой руки. — Сын Панду сияет на поле сражения, подобно жертвенному огню, заботливо хранимому жрецами. Теперь берегитесь: от его следующих стрел нам уже не стоит ждать почтения.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Сражение под Виратой

Когда до войска Куру было уже рукой подать, Арджуна попросил царевича остановить колесницу и стал оценивать построение противника. Бхуминджая окинул изумленным взглядом боевые порядки Кауравов.

— Кто эти герои, похожие на горы, возвышающиеся посреди великого океана? — спросил царевич Арджуну.

— Воин, на знамени которого изображение золотого кувшина — это Дрона, — молвил Арджуна. — Я его почитаю, поэтому ты должен объехать вокруг его колесницы. Я применю против него оружие лишь в том случае, если он первый на меня нападет, — таков закон кшатриев.

Затем Арджуна указал на другие колесницы, стоявшие во главе войска Кауравов:

— Герой, облаченный в тигровую шкуру, на колеснице, запряженной гнедыми жеребцами, — это Крипа. Сегодня он увидит, как легко я управляюсь с оружием. Рядом с ним стоит воин, на чьем флаге изображен боевой лук. Это Ашваттхама, он сын моего наставника и потому тоже заслуживает почтения. Вон тот, в золотых доспехах и с золотым знаменем, на котором изображен змей, — это Дурьйодхана. Он ненавидит Пандавов и всегда желает им зла. Рядом с ним, но чуть позади, — горящий, как пламя, герой, на чьем гербе изображен крепкий слоновий кнут. Это злобный Карна. Когда будешь проезжать мимо него, будь особо осторожен — он всегда ищет случая напасть на меня.

Вслед за этим Арджуна указал на колесницу, стоявшую позади первых четырех:

— Вон тот славный герой под белым зонтом, над чьей колесницей реет синий флаг, украшенный золотой пальмой и пятью звездами, — это сын Шантану Бхишма, наш дед. Он поддерживает Дурьйодхану и сражается на стороне Кауравов, которые почитают его как царя. Но сам по себе он никогда не причинит мне вреда. Ты можешь подъехать к нему в последнюю очередь.

Арджуна еще некоторое время разглядывал вражескую рать, а затем велел царевичу трогаться с места. Пока их колесница набирала ход, Дурьйодхана отделился от основного войска и стал двигаться на юг, уводя за собой половину воинов. Увидев это, Арджуна приказал Бхуминджае ехать за ним.

— Я должен сразиться с Дурьйодханой. Если мне удастся одолеть его, то наша цель будет достигнута.

Сказав это, Арджуна поднял лук и выпустил несколько стрел в трех своих старших, стоявших перед ним на поле боя.

Как только Крипа заметил, что колесница Арджуны повернула в сторону, он тут же разгадал его намерения.

— Быстрее! Мы должны перехватить Пандава,