Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 191 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 191

большого кровопролития. Я не сомневаюсь, что тот вооруженный луком богатырь в обличии евнуха — сам Партха. О герои, этот муж, переодетый женщиной, — не кто иной, как Кирити, обладатель колесницы, украшенной знаком Ханумана, разрушителя садов Ланки. Все эти годы, проведенные в лесу, Арджуна сдерживал свой гнев, но теперь, когда он даст ему волю, нам несдобровать. Я не вижу здесь никого, кто смог бы помешать ему отбить у нас коров.

Возмущенный словами Дроны, Карна возразил ему:

— Почему ты всегда говоришь о нас пренебрежительно, а Арджуну, наоборот, превозносишь? У него нет и шестнадцатой доли той силы, которой обладаю я или Дурьйодхана.

Дурьйодхана, однако, оставался спокоен и отвечал с улыбкой:

— Если это Партха, о Радхея, то это как раз то, что мне нужно. Мы обнаружили Пандавов до завершения последнего года их ссылки. Теперь им не останется ничего, кроме как вернуться в лес. А если под обличьем евнуха скрывается кто-то другой, то очень скоро он будет лежать плашмя на земле, сраженный моими острыми стрелами.

Тем временем колесница Арджуны скрылась из виду и, проехав еще немного, остановилась у дерева шами. Арджуна сказал Бхуминджае:

— О царевич, полезай-ка на дерево и достань узел, что привязан на вершине. Там оружие, которое мне понадобится во время битвы. Твои лук и стрелы не выдержат силы моих рук, когда, распаленный гневом, я буду крушить наших врагов. Здесь хранится оружие Пандавов, в том числе и лук Гандива, громадный, как пальма, и украшенный золотом. Это божественный лук, не имеющий ни малейшего изъяна и способный выдержать любое усилие.

Бхуминджая поглядел на большой продолговатый сверток, подвешенный высоко в ветвях дерева.

— Говорят, что на этом дереве висит чей-то труп. Как же я, царевич, могу прикасаться к такой нечистой вещи?

— Не бойся, о царевич. Это вовсе не труп. Там только оружие и больше ничего. Достань же его скорее. Разве стал бы я просить тебя о том, что недостойно такого благородного витязя, как ты, — наследника царя Матсьи?

Бхуминджая неохотно взобрался на дерево, разрубил мечом веревки, которыми узел был подвешен к дереву, и, с трудом удерживая непомерно тяжелую ношу в руках, спустился на землю. Арджуна велел царевичу развязать узел, и, когда тот разрезал веревки, стягивавшие оленьи шкуры, взору его предстало удивительное оружие, излучавшее сияние, подобное солнечному. Бхуминджая раскрыл рот от изумления. Искрящееся и лучезарное, оружие это, казалось, было живым и напоминало шипящих змей. Преисполненный благоговейного страха, царевич протянул руку, чтобы потрогать его:

— Кто же тот славный герой, которому принадлежит этот лук, украшенный сотней золотых узоров? — спросил он Арджуну. — А тот, со сверкающим золотым тиснением в форме слонов? А вот лук, на котором выгравированы три лучезарных солнца, — что за могущественный воин им владеет?

Бхуминджая осторожно приподнимал с земли сияющее оружие и с восхищением рассматривал его. Рядом с луками лежали два неистощимых колчана Арджуны, а также мечи Накулы и Сахадевы с рукоятками, украшенными золотой резьбой. Оба меча были вложены в ножны из тигровой шкуры. Арджуна рассказал царевичу, кому принадлежало удивительное оружие:

— Лук, о котором ты спросил в самом начале, — это Гандива. Он равен сотне тысяч других луков, и даже небожители взирают на него с почтением. Когда-то давным-давно этот лук принадлежал Брахме, от него он перешел к Индре, потом к Соме, и в конце концов Варуна передал его Арджуне, который им сейчас и владеет. Лук рядом с Гандивой, украшенный сотней золотых жуков, принадлежит Юдхиштхире, а исполинский лук по соседству с ним — это оружие Бхимы. Колчаны с крылатыми стрелами, острыми, как лезвие бритвы, принадлежат Арджуне. Колчаны эти неистощимы в бою. Меч, который ты видишь рядом с колчанами, с эмблемой в виде черной пчелы и острый, как жало пчелы, тоже принадлежит Арджуне.

Так Арджуна рассказал удивленному царевичу обо всем оружии и его обладателях, а когда закончил, Бхуминджая спросил его:

— Где же владельцы этого оружия, столь прекрасного и вместе с тем наводящего ужас? Где сейчас Арджуна и где благородный Юдхиштхира? В самом деле — где они все скрываются? Где те близнецы и самый могучий из людей, Бхима? Мы ничего не знаем об этих героях, способных справиться с любым врагом, но проигравших свое царство в кости. Где сейчас Драупади, алмаз среди женщин, — та, что осталась верна мужьям и последовала за ними в лес?

Тут Арджуна решил, что уже пришло время, и раскрыл царевичу тайну — свою и своих братьев. Тот изумленно взглянул на Арджуну. Как же он раньше не догадался о том, что сейчас казалось ему столь очевидным? Богатырь Валлабха вполне мог быть Бхимой, а Канка всегда отличался благородством манер, выделявшим его среди других царедворцев. Он вполне мог быть Юдхиштхирой. Однако царевич все еще не был до конца убежден словами Арджуны и потому сказал:

— Я знаю, что у Арджуны есть десять имен. Назови их мне, и я тебе поверю.

Арджуне не составило труда ответить на этот вопрос.

— Первое из моих имен — Дхананджая, — сказал он, — и получил я его после того, как завоевал