Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 186 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 186

в этом нет сомнений. Но возвращать царство он не собирался. Война все равно неизбежна — если только Пандавов не удастся вовремя обнаружить и снова отправить в изгнание. Царевич Каурав вспомнил о недавней гибели Кичаки. История эта казалась ему очень подозрительной. Судя по рассказам, Кичаку убили пятеро гандхарвов, женатых на одной женщине. Поразительное сходство: у Пандавов тоже была одна жена, Драупади, а самое главное — одолеть Кичаку в рукопашном поединке могли лишь немногие герои: Баларама, Шалья, Карна и, конечно же, Бхима. Первые трое не могли быть к этому причастны: зачем бы им понадобилось идти в Вирату и тайно нападать на Кичаку? Его забили до смерти под покровом ночи, превратив в бесформенный кусок мяса. Все это было слишком похоже на Бхиму, который, кроме того, не мог бы сделать этого открыто, что тоже говорило в пользу его причастности к загадочному происшествию. Кичака оскорбил женщину, у которой было пять мужей, и в том, как он был убит, трудно было не узнать руку Бхимы.

Пока Дурьйодхана размышлял обо этом, Сушарма, царь тригартов, воспользовался затянувшимся молчанием и сказал:

— О Куру, если вы хотите укрепить свои силы, то начать можно с царства Вираты — нападите и подчините его себе. Сейчас, когда старый царь остался без Кичаки, с его войском легко будет справиться. Давайте захватим его владения и заберем себе его богатства. Покорив Вирату, вы и казну свою пополните, и войско усилите — за счет его армии. Я же приведу своих ратников, чтобы помочь вам. Сколько раз тригарты терпели поражение от Кичаки! Пришло время отомстить матсьям.

Дурьйодхана подумал, что, должно быть, боги — или, что более вероятно, данавы — ответили на его невысказанный вопрос. Отправившись в Вирату, они смогут разыскать там Пандавов. Но даже если их там не окажется, то он ничего не потеряет. Он, несомненно, немало приобретет, захватив процветающее царство. Дурьйодхана встал и начал распоряжаться:

— Сушарма сделал великолепное предложение. Немедленно отправляемся в Матсью. Собирайте войско как можно скорее — мы выступаем. А Сушарма пусть сопровождает нас со своей ратью, как он сам того пожелал.

На следующий день, сказал Дурьйодхана, войско Куру должно быть готово к сражению. Он велел Сушарме выступить со своим полком впереди главных сил и для начала захватить и увести стада Вираты. Дурьйодхана же должен будет нанести второй удар, направив полки на вражескую столицу. Старейшины Куру молча слушали, как Дурьйодхана раздает указания, а когда он закончил, Дхритараштра дал свое согласие, и приготовления начались.

♦ ♦ ♦

После смерти Кичаки жители Вираты пребывали в беспокойстве и страхе. Кичака был, конечно, жесток, но в то же время достаточно силен, чтобы их защищать. Теперь же они остались без защиты. Долго ли явиться какому-нибудь воинственному царю и завладеть их страной? Вирата не спал ночами, думая, кто же будет командовать его войском. Подумывал он и о Канке, Валлабхе, Тантрипале и Грантхике. Царю казалось, что любой из них мог бы повести за собой рать и защитить матсьев от неприятеля.

Вскоре ему предоставилась и первая возможность на деле проверить свои предположения. Однажды утром, когда царь беседовал с придворными, во дворец прибежал пастух и, с трудом переводя дыхание, выпалил:

— О царь, тригарты напали на нас и угоняют коров. Помогите нам скорее!

Царь немедленно отдал приказ собрать войско. Он решил сам возглавить полки и велел принести себе доспехи и оружие. Четверо сыновей обступили Вирату, тоже готовые сражаться. Вскоре сотни других могучих полководцев явились в зал собраний. За стенами дворца, вдоль городских улиц, выстроилась огромная рать матсьев, готовая выступить против неприятеля. Колесницы, слоны, всадники и пехотинцы оглашали окрестности шумом и криками, напоминавшими рокот океана.

Младший брат Вираты Шатаника занял свое место подле царя. Вирата обернулся к нему и молвил:

— Не сомневаюсь, что Канка, Валлабха, Тантрипала и Грантхика тоже будут сражаться. Принеси для них доспехи и дай им украшенные флагами колесницы. У них тела как горы, а руки — как слоновьи хоботы. Не думаю, что такие мужи откажутся от участия в битве.

Вирата поспешно вышел из дворца, чтобы отдать последние распоряжения своим командирам, а Шатаника тем временем позаботился о том, чтобы Пандавам подкатили колесницы. Когда все четверо явились на его зов, Шатаника вручил им доспехи и оружие и приказал сражаться. Немало обрадовались Пандавы предоставившейся им возможности, выбрали себе подходящие доспехи и быстро облачились в них. Затем они взошли на колесницы и выехали из города вслед за царем.

В окружении своих сыновей и Пандавов правитель матсьев ринулся на врага, восседая на гигантской колеснице. В отполированных до блеска латах, украшенных сотней солнц и сотней глаз, царь сиял, словно само солнце, окруженное главными планетами. За ними неслась тысяча разъяренных слонов, а за слонами — восемь тысяч воинов на колесницах и шестьдесят тысяч всадников, которые дружно потрясали оружием и издавали воинственные крики. Эта огромная рать была похожа на движущуюся над землей пелену грозовых туч, прорезаемых молниями.

Тригарты все еще собирали обширные стада Вираты, как вдруг увидели несущееся на них войско матсьев. Быстро отогнав коров в безопасное место, тригарты