левизной — Лалита!»
К подруге обратив просящий взгляд,
Взывал Говинда пылко, с толку сбитый:
«Лалита, почему же Радхарани
Мне не дает омыться в океане
47
У океана милости стою,
Валы нектара плещут в нем игриво.
Катясь и пенясь, в глубь зовут свою.
Так близко Я, но вынужден тоскливо
Стоять утесом, силой Радхи чар
Прикованным на кромке океана,
И сглатывать слюну на тот нектар!»
«Окаменелый наш, Обетованный!
Оставь же ухищрение Свое.
Никто не может по подобной схеме —
Спросить и сразу получить Ее
Расположенье, не затратив время,
Как мог бы ожидать от Чандравали
Он милости, пролитой моментально!
260
261
Р О Б К А Я Р А Д Х А
48
Спросил Шьям с жаждой в голосе сухом
И в сердце (пост без Радхи был предлинным):
«Каким же можно обрести путем
Расположенье Радхи благочинной »
«Служа Ей беспрерывно — только так!»
Лалит взглянул на Радхику лукаво,
Из глаз Его взирали два плута —
Они скользнули на язык и браво
Пропели в унисон: «Как Ты прекрасна!
Подобья нет! Могу ль Я разукрасить
Этюдами сандаловою пастой
Грудь, что похожа на кувшины с маслом
Иль волосы Мне разреши украсить
Короной из цветов разнообразных!
49
С чем волосы Твои Я б мог сравнить,
Блестящие как на небе крупинки
Ночной порой? Их шелковая нить
Тонка как мастерская паутинка,
Сплетенная царицей пауков!
Ты иногда их в узел собираешь,
Обвязывая ниткой жемчугов,
Дурманящий жасмин меж них вплетаешь.
Порой коса — убор для головы,
Свисающая за спиной так низко,
Как впереди цветов нить луговых,
Что к бедрам прикасается так близко.
Всегда готов Твой локон подчиниться
Искуснейшим тупейным мастерицам.
261
2
Тупейные художницы Твой волос
Сильны уложить в миллион причесок
Орудьем гребней, шпилек, лент, заколок,
Висков, узлов, проборов и начесов.
Вольны придать им самый разный вид,
Уместный теме времяпровожденья.
Под локонами на челе горит
Рубин, фигурным хвастаясь свеченьем, —
Огранкой пишет лучевой узор,
Подкрашивая трепетные щеки.
И волос Твой — пчелоподобный вор
Пьет мед лица Твоей красы глубокой.
Красе Твоих волос, чей цвет как смоль,
Сам ячий позавидует король!*
51
Могу ль Свои ладони Я занять
В массаже членов, что весьма устали
От острых стрел царя любви пылать »
Ретивое тут в Радхике взыграло.
Отпрянула на несколько шагов
Она от Анурадхи, показала
Перстом на Анурадху; пикой слов,
Ругающих ее, атаковала:
«Отпетая мошенница! Попомнишь
Поздней Мне все, Сама освобожуся
Из рук твоих, изменой очерненных,
В Джават, не медля более, вернуся!»
Край Радхи сари потянув, Лалита
Призвала: «Нет, домой не уходи Ты!
262
263
Р О Б К А Я Р А Д Х А
52
Тверда Моя решимость как кремень,
Хочу вокруг Тебя двойной лианой —
Умом, руками — возвести плетень,
Чтоб Ты не уходила слишком рано!
Зачем, глухая Дева, расскажи
Ты в уголке одежды завязала
Брусочек золотой » «Сойди с межи
Владений сари Моего! Опалу
Свою сними и мне позволь идти!
Когда вдали уж будет это место,
Смогу Мукхаре весть преподнести.
Я думаю, ей будет интересно
Узнать о здесь царящем произволе!»
Не поздно ль? Крик Мукхары — в их приволье!
263
264
ГЛА ВА 7
N/anoua aa?iuo iia?oa
1
«Ау, ау! Лалитушка, ты где
О внучка, отзовись! Ау! Где Радха »
Лалита тихо объявила: «Здесь
Вот-вот Мукхара может показаться!»
Встревоженный Йогиндра произнес:
«Уйду подальше!» Реактивно скрылся.
К ним подошла Мукхара. Чуткий нос
И третий глаз вниманьем оживила.
Глаз огласил доклад: «Мать, кое-что,
Похожее на темно-бирюзовый
Сапфирный либо изумрудный столб
Влечет меня к себе приятным зовом,
Как волхованьем маг на расстояньи!»
Затем раздался голос обонянья:
264
265
С Ч А С Т Ь Е В Е Р Н Ы Х П О Д Р У Г
2
«Струит колонна эта аромат
Такой необъяснимо благовонный
,
Что ясно сразу — это Гопинатх.
Ведь Кришна всюду, Кришна и в колонне!»*
«О дама благочестная!» — вдруг мрак
Мукхаре прогремел, прервавшись тут же.
«Ты кто там: призрак или вурдалак » —
Был квазигрубым тон седой пастушки.
В ответ «колонна» громыхнула ей:
«Мукхара благочестнейшая, будь же
Счастливой!» «Милый Мальчик-Чародей!
Счастливой как мне быть, когда недужит
Меня звук флейты? Лишь когда она
Замолкнет, буду счастлива сполна!»
3
Сказал Гопал: «О матаджи, открой,
Что сделала такого эта флейта,
Что оскорбила твой пробор седой »
«Такой вопрос задать, Кишор, скорее
Тебе гокульским девушкам уместней!
Хоть все они подвергнуты запрету —
В лес не входить, сопели слыша песню.
Все ж ускользают, прячась незаметно
Под кровлею вриндаванских лесов;
Иль более того — бегут открыто,
Когда б ни призывал их трубный зов;
Как нас дивит их редкостная прыткость!»
«Мукхары имя — слишком говоряща —
Тебе, о гопи, очень подходяще!»
265
266
4
«О Мальчик обаятельный, вступив
В прибрежный этот лес ночной порою,
Я испытала ужаса прилив,
Что вызван был Твоих безумств луною!»
«Мукхара, в этом страхе смысла нет! —
Непринужденно Кришначандра молвил. —
Открыла Паурнамаси Мне секрет,
По Моему двору, мол, ходит вольно
Олень,