Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 46 ------

Григорий Гая - Любов свежа, когда загадочна - Страница 46

не уговорить!

Не оставляешь раз свою идею,

Я это испытание приму!»

Он начал приближаться к Радхарани…

Но преградила сакхи путь Ему:

«Нет, стой! Я отменяю испытанье!

Твою невинность принимаю я;

Она ведь очевидна. Уж в начале

Проверки так дрожит рука Твоя,

Повержен змейкой Ты в испуг немалый,

Трепещет тело, как побег тамала

Под ветром, волоски на нем поднялись!

27

Взволнованные эти волоски

Теперь похожи на павлиньи перья.

Все взвесив, я могу понять: Ты Кит

Среди воров, Лис в плутнях самый первый!»

Отпрянув прочь и голову склонивши,

Воскликнул Он: «Увы, великий разум

Дев прямодушных развенчал фетиши

Об имидже Моем благообразном

И доказал, что Я прожженный вор!»

«Разумен Ты, коль, Сам все подтверждая,

Себе выносишь тот же приговор!»

«Лалита, ты нежна ко Мне, Я знаю.

Ответь, что сделать Мне для искупленья,

Свершенного в запале оскорбленья

250

251

Р О Б К А Я Р А Д Х А

28

Лалита отвечала: «Хорошо.

Я искупленья чин Тебе открою.

Потребуется, чтобы Ты вошел

В средину славных и святых героев —

Свободных душ, чья твердая стопа

Взошла на горы совершенства йоги.

В безлюдном месте собралась толпа

Подобных душ. Ты должен пасть им в ноги.

С былинкою в зубах, как лист дрожа,

Просить приюта у их стоп священных.

Вольна и очень падшая душа

Чрез их общенье обрести спасенье!

Поскольку широко великодушны,

Святых достоинств полны эти души!»

29

Подтекст маскировала эта речь:

«О Гопинатх, пожалуйста, стань главной

Из всех жемчужин, смевших в круг облечь,

Связавшись в нить, своим тугим касаньем

Холмы-пустыни Радхиных грудей.

Будь добр, войди, Мукунда, в круг жемчужин,

Проси приюта для главы Своей.

Поверь мне, Друг, жемчужинам Ты нужен,

Их кругом будешь принят Ты тепло,

О Тот, чьи руки протяженней Ганги!»

«Лалита, славно! У Меня нет слов,

Чтоб выразить достойно благодарность

За твой наказ!» Он к Радхе подступил

И Ей на тело руку положил.

251

2

«Неотразимый Юноша! Оставь, —

Роптала Радха, — дикую идею!

Тебе такое дело не под стать!»

И руку Кришны оттолкнув Своею,

Кишори затерялась средь деревьев.

У Дханвантари пульс неровным стал,

Заколебал порыв тревожный нервы,

И в волны аритмии Он попал;

Курлыкнул журавлем, лишенным птахи

Ловцом: «Подруга спряталась куда-а »

Заверили Лалита и Вишакха:

«Когда разыщем Радхику, тогда

Тебе об этом скажем несомненно!»

И в лес пошли, растаяв постепенно.

31

Они нашли Подругу без труда.

Приблизились к Ней сзади, обратившись:

«О Радха, принимай удачи дар,

Тебя великим шансом наделившей

С игривым Кришной шутку разыграть!

Действительные чувства скрой на время».

Лукаво бровью двинув, отвечать

Шримати начала: «Совет твой вреден!

Шутить с Ним — безрассудный дерзкий шаг,

Мне не пристало этим заниматься!

Все трезво взвесив, Я решаю так:

Иду! Здесь просто глупо оставаться!»

Лалита, возвратившись, улыбалась:

«О Луноликий, Радха отыскалась!

252

253

Р О Б К А Я Р А Д Х А

32

И хочет нечто важное сказать

Она Тебе, однако страх мешает».

«Способно ли кого-то напугать

Само смиренье? Коль Она желает,

Пусть хоть какой приказ диктует Мне!»

Стих, ей лишь ясный, сакхи прочитала:

«Мой ум запутан, утонул в волне

Большого страха, руки задрожали;

Бархан сыпучий горло перекрыл,

Круж?ится голова, вспотело тело.

О Повелитель Враджи, я без сил

И не способна на большое дело!

На встречу в даль, держа ночное бденье,

Пришел Ты! Извини мне оскорбленье!»

33

Подумал Кану: «Не могу понять

Что это, речи шуточного плана

Дает себя ль в словах Лалиты знать

Бездонному подобный океану

Запас благих Лалитиных заслуг »

Тут выросла из листьев изумрудных

Шримати голова, сказавши вдруг:

«Лалита, попроси Его отсюда!

Никто Меня не должен созерцать!»

Вздохнув, сказал Себе Любовник сакхи:

«Как цвет хамелеон силен менять,

Так чувства юных дев — свою окраску.

Изменчив знак любви их, ненадежен,

Какой каприз для гопи невозможен »

253

2

Сказал Он: «Ты огнем Своей любви,

Меня, как маяком, в ночи манящим,

Звала для встречи, чары проявив,

Теперь же твой глагол речет иначе.

Ты думаешь, что это хорошо —

Не дать Моим надеждам воплотиться

Ведь Я сюда, томимый жаждой, шел!

Воистину, о Радха, как магнитом

Тобой притянут Я! За что уйти

За то, что Я Тебя едва коснулся

Зачем Себя упрятала в кусты »

«Зачем Ее хулишь, Луна Гокулы,

В то время, как хулить Тебе под стать

Свои грехи, что не пересчитать

35

Взаимная пусть есть любовь у Вас,

Незрелый плод Твоей немудрой речи

Встал как разлучник колкий — дикобраз —

На мост, что был построен Вам для встречи!»

Он, классику призвав, стал отвечать:

«Те, кто любовью упоен огромной,

Перестают однажды соблюдать

Моральные общественные нормы,

Чтоб общество любимого снискать.

Нам здесь жена Юпитера примером*

Послужит. Ведь смогла поцеловать

Лик месяца под веяньем Венеры!»*

Как и незрим молочный тайный текст

На белом, был сокрыт в словах подтекст:

254

255

Р О Б К А Я Р А Д Х А

36

«Те, кто любовью упоен огромной,

Все тяги материальные бросают,

Чтоб мудро подниматься

Навигация:

Страница 48
Страница 47
-- Страница 46 --
Страница 45
Страница 44