Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 45 ------

Григорий Гая - Любов свежа, когда загадочна - Страница 45

Радха в обществе моем,

Впав в махабхаву, повалилась наземь*

И вертится в пыли веретеном!»

Рекла Лалита: «Тот, кто ставит снасти

На лебедей ума, прям пред Тобой

Блистает обновленной красотой!*

243

244

Дивись! Ум Радхи, лебедь белоснежный,

Тебя увидев издали, впал в дрожь…

17

Речь пуританина-ума прерви!

Да хватит же остерегаться, Радха!

В минуты эти храбрость призови,

Вскинь знанья меч, руби преграды страха!

Лишь так Ты воплотишь Свою мечту!»

Лалита над Гандхарвикой склонилась

И, чтобы дать Ей счастья полноту,

К Мукунде потянула Радху силой.

«О Личность, для Кого привычна ложь!

Дивись! Ум Радхи, лебедь белоснежный,

Тебя увидев издали, впал в дрожь,

Попав, как будто, в пустошь, что безбрежна.

И в жажде ближе подлетев, увидел

Оазис Твоего лица, Говинда!

244

245

Р О Б К А Я Р А Д Х А

18

Оазис пышных лотосов увлек,

Пленил эстета-лебедя, он юркнул

В их заросли, ища речной поток,

Но влип в засаду — под огонь двух луков

Твоих без сна танцующих бровей!

Не дуралей Ты, хоть и сельский Парень:

Намазал дошло жирным слоем клей

В силках на лебедей рукой коварной!»

Шьям, улыбнувшись, стал ответ держать:

«Лалита, те мужчины, кто владеет

Подобной Мне природой, запятнать

Себя не могут, воровство содеяв,

Забрав у слабых женщин их богатство!»

«Какой глупец в том станет сомневаться »

19

Вишакха продолжала: «Ты и …лгать

Несовместимо, о Благочестивый!

В свидетели кадамбу можно взять,

Здесь выросшую, в Бхадракали-тиртхе.

Ужо мы спросим древо — подтвердит!

Молчаньем подтвердит, что знак согласья!»

Глаза Говинды вышли из орбит

От зрелища Гандхарвики прекрасной:

В пылающем экстазе утонувшей,

Обсыпанной вриндаванскою пылью,

Бредущей за Лалитою тянувшей;

Горчичные из глаз потоки лили,

Терзали жгуче кожу на ланитах…

Он молвил: «О Наперсница Лалиты!

245

2

Что сделать, чтоб поверить Ты смогла

В то, что Я чист » Но Радхика молчала.

Лалита за Нее ответ дала:

«Хотел бы, Шьям, чтоб Радхика признала

Не показную искренность Твою

Так вот, Амала, мы Тебе поверим,

Когда проверим! В память взглянь Свою.

Ты не забыл, как Рагхава проверил

Мать Ситу, испытав ее костром

Какой-нибудь подобный тест устроим!»

«Палачка! Можешь жечь Меня огнем,

Коль вкус Твой — видеть зрелище такое!

Но в толстом славы Мадхавы мундире

Бесчестья тля прогрызть не сможет дыры!»

21

«Ну что ж, начнем! — вела Лалита речь. —

Зри, Юный, темнокожей змейки фокус,

Посмевшей Радхе на живот прилечь

И обернуться в длинный черный локон,

Извившийся до Радхиной груди;

Клобук змеи увенчан самоцветом.

Успешно если сможешь Ты пройти

Тест: положив ладонь на камень этот,

Остаться невредимым, — вот тогда

Луну Твоей наичестнейшей чести

Мы примем, и пятна в ней не найдя!»

Шьям, мнимо устрашившись, ей ответил:

«Известна как Лалита ты в народе,

Тебе ведь это в аккурат подходит!

246

247

Так вот, Амала, мы Тебе поверим,

Когда проверим! В память взглянь Свою.

Ты не забыл, как Рагхава проверил

Мать Ситу… (к сонету 20)

2

Сим именем привычно обозначить

Ту девушку, чье естество игриво.

Я оскорбил, но так или иначе

Не тяжко оскорбленье — шаловливо!

А ты мне присуждаешь испытанье

Жестокое, суровое без меры.

Даешь овце заблудшей наказанье:

В кувшин, который яд в себе содержит,

Рукой забраться! Смерти мне желаешь »

В любовном гневе Радха говорила:

«Нахалка! Что себе ты позволяешь »

За правдой та к Вишакхе обратилась:

«Гандхарвику не я ль освободила

От самобичеванья крокодила

23

Ямуна крокодила унесла,

Лукой теченья Радхе улыбалась!

Она ж во Мне лишь черное нашла!»

Вишакха Анурадху заверяла:

«Сомненье в Ней, его раскрыла я!»

Лалита говорила: «Так скажи мне!»

«Касалась Кришну не одна змея,

Однако Он остался невредимым!

Хари касался Агхи, панцирь чей

До облаков дотягивался белых.

Когда в Калинди воцарился змей —

Враждебный, гордый и осатанелый —

Огнем плюющий Калья — нагараджа,

Тогда Гопал вступил с ним в бой бесстрашно!

248

249

Р О Б К А Я Р А Д Х А

24

Еще Хари притрагивался к змею,

Напавшему на Нанду Махараджа.

Сей аспид, сбросив шкуру чуть позднее,

Стал полубогом, красотой сверкавшим.

Похоже, для рептилий стал Он гуру!

Ты утопистка! Дышишь упованьем,

Что Черному Питону станет дурно*

От данного тобою испытанья »

Сверкнув зубов жасминной белизною,

Рекла Лалита: «Радха, Ты не знаешь

Всю мощь слуги, что вьется пред Тобою!

Я объясню подробно, Дорогая,

На что способна власяная змейка,

Кто над Твоим пупком как знамя реет.

25

Твоя служанка может затемнить

Ярчайший камень с королька короны

Орла Гаруды, кто силен изжить

Спесь окриком из жен царей питонов!»

И пару алых парусов надув,

Гневилась Радха: «Дерзкая Лалита!

Меня свела ты, ловко обманув!

Вначале заманила в рощу хитро

И тешишься теперь, ум веселя!

Я к старшим сакхи поспешу теперь же,

Им расскажу, как ты себя вела!»

«О да! Но перед тем тебя проверим.

В моих делах где грех, где благочестье

Коль различишь, неси в деревню вести!»

249

2

Дослушав их, смиренный Шри Хари

Заметил: «Как перечить Я посмею

Тебя, Лалита,

Навигация:

Страница 47
Страница 46
-- Страница 45 --
Страница 44
Страница 43