Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 92 ------

Шри Кришна Махима Расарнавам - Страница 92

Ты доставил удовольствие Своему отцу! Святые вайшнавы

провозглашают, что Ты защищаешь предавшихся Тебе душ

от иллюзорной энергии, майи Твое трансцендентное тело цветом

напоминает темное дождевое облако! Твою нетленную славу

всегда воспевают благочестивые люди! О Господь, бесстрашно

убивающий непобедимых демонов! Ты наслаждаешься трансцендентными

играми со Своими чистыми преданными! О Господь,

украшенный гирляндой цветов! Ты вкушаешь расы любви, которыми

желают насладиться небесные девы! О океан трансцендентной

доблести! Своим сиянием Ты затмеваешь солнце! О могущественнейший

воин, Тебя боятся враги, даже если Ты очень

далеко! О прекрасный Господь! О драгоценная корона всего существования!

Твое тело сияет очарованием! Твои подвижные глаза

бросают игривые взгляды! Ты держишь флейту в руках и сияешь

улыбкой, исполненной озорства! Ты — объект чистой любви оленеоких

гопи Ты великодушен и сострадателен к тем, кто всегда

непреклонен в преданном служении Тебе! Ты вселяешь ужас в

асуро&. О Господь, устраняющий страхи обитателей Враджа! Вся

слава Тебе! Вся слава! Вся слава благоприятной реке Твоей милости,

к которой стремятся хамсы, великие трансценденталисты, и в

которой плещутся и играют великие преданные!

ТЕКСТ 59

митра -кулодита -нарма -сумодита

ранджита -радхика шарма -бхарадхика

мадхуреша мадхурймайа мадхава муралй-маталлика-мугдха

мама мадана-мохана муда мардайа манасо маха-мохан

318

Шри Говинда-вирудавали

О Господь, очаровывающий шутками Своих друзей! О возлюбленный

Радхики! Ты наслаждаешься духовным блаженством! О

повелитель Матхуры! О воплощение сладости! О супруг Богини

удачи! О искусный флейтист! О пленитель Маданы, пожалуйста,

рассей материальную иллюзию в моем сердце!

ТЕКСТ 60

ачйута джайа джайа арта-крпа-майа

индра-макхардана йти-вшйатана

уджджвала -вибхрама урджита -викрама

рддхи -дхуроддхара рбху-дайа -пара

лдива-крпекшита лвада-лакшита

едхита-валлава аиндава-кула-бхава

оджах-спхурджита аугрйа -виварджита

амса-вшйанката аштапада-пата

канкана -йута -кара кхандита -кхала -вара

гати -джита -кунджара гхана -гхусрнамбара

нута-муралй-рата чала-чиллй-лата чхалита-сатй-шата

джаладжобдхава-нута джхаша-варакундала

нонуйита-дала танкита-бхудхара тхани-бханана-вара

дамара -гхатахара дхаккшпа -каратала

нкхара-дхртачала тарала-вилочана

тхуткрта -кханджана дануджа -вимардана

дхавала -вардхана нанда -сукхаспада

панкаджа-сама-падапхане-нути-модита

бандху-винодита бхангуриталака

манджула-малака йашти-ласад-бхуджарамйа-мукхамбуджа

лалита -вишарада -валлава -рангада шармада чештита

шатпада-вештита сарасйруха-дхара

халадхара -содара кшанада -гуноткара

карт калпшпа-карниках каликайа камайитах кантибхих

кантанам кила-кинчитам кисалайа-кйлала-дхйх кйртибхих

курван курданакйни кешаритайа кашйораван котишах

копи каукура-камса-кашта-кртиках кршнах крийат канкшитам

Слава! Вся слава Тебе, о непогрешимый Господь, сострадательный

к несчастным и падшим! Ты остановил жертвоприношение

Индре и великие потоки дождя! Ты исполнен озорства и веселья!

О воплощение героизма и доблести! О величайшее богатство! Ты

очень великодушен к полубогам! Твоя милость иногда также видима,

как буква «л» в языке санскрита! Ты остаешься невидимым

для тех, кто не получил Твоей милости, как буква «л» существует

319

Шри Кришна-махима-расарнавам

теоретически, но редко видима в санскритских текстах! Ты даруешь

процветание пастухам Враджа! Ты сияешь как миллионы

лун! Ты свободен от гнева! Ты проявляешь сверхчеловеческое

могущество! Твои плечи широки и прекрасны! Ты облачен в золотые

одежды! Твои руки украшены золотыми браслетами! Ты

неустанно убиваешь греховных демонов! Твоя походка стыдит

величественную поступь слона! Твой тюрбан и верхние одеяния

усыпаны кункумоШ Ты любишь играть на флейте! О Господь,

Твои брови подобны подвижным лианам! О обманувший сотни

добродетельных гопи О Господь, прославленный Брахмой!

Ты украшен серьгами в форме акулы! Ты играешь на бамбуковой

флейте! Ты связываешь землю Своим учением! Луна Твоего

лица рассеивает мрак темных туч! Ты играешь Своими ладонями

на большом барабане дхакка Ты приносишь счастье пастухам

Своей искусностью и умением! Ты держал мизинцем левой руки

огромную гору! Твои глаза своей быстротой побеждают птицу

кханджана и птицу чакору О сокрушитель асуров[ О защитник

сурабхи Твои стопы подобны цветущим лотосам! У Тебя прекрасные

волнистые волосы! О Господь, удовлетворенный молитвами

змея Калии! Тебе доставляет великое удовольствие играть

со Своими друзьями! О блаженство и радость Нанды! Ты очаровательно

украшен гирляндой! Ты носишь посох в руках! Твой

лик — словно распустившийся лотос! Твои игры — источник

бесконечной анандьй Тебя окружают жужжащие пчелы! О брат

Баларамы! О герой! Ты исполнен несметных богатств и всех совершенств!

Пусть же Шри Кришна, украшенный цветочными почками и

бутонами, прекрасный как Бог любви, возбуждающий экстатические

эмоции кила-кинчита в Своих возлюбленных гопи, который

подобен океану трансцендентной славы, и который в Своем юном

возрасте, подобно разъяренному льву, играючи убил побледневшего

от ужаса Камсу, исполнит все наши желания и мечты!

ТЕКСТ 61

саурй-тата-чара гаурй-врата-пара-гаурй-пата-хара чаурй-крта-кара

премору-хатта -хиндака какката -субхатендра -кантха -куттака

куру каункума-паттамбара бхаттйрака тйндавам хрди ме

320

Шри Говинда-вирудавали

О Господь, гуляющий по берегу Ямуны! Ты похитил одежды

светлокожих гопи, которые соблюдали обет, поклоняясь богине

Гаури! Твои руки подобны двум искусным грабителям! О герой!

О мой повелитель, танцующий на рынке любви! Ты искусно снёс

голову жестокому царю-тирану! О Господь, украшенный кункумой

и шафраном, пожалуйста, вечно танцуй в моем сердце!

ТЕКСТ 62

чарана -чалана-хата -джаратха -шакатака

раджака -далана ваша -гата -пара -катака

натана -гхатана -ласад-ага -вара -катака

саканака-мараката -майа -нава -катака

каната -рудита натад-акатхина -пада-тата

вигхатита-дадхи-гхата-нивидита-сушаката

ручи -тулита -пурата -патала -ручира -пата

гхатита-випула-катакутила-чикура-гхата

рави -духитр-никата -лутхада -джаратха -джата

витапани-чита-вата-тата-патутара-ната

ниджа-виласита-хатха-вичатита-сувиката

чатулад-ануджа-гхата джайа йуватишу шатха

спхута -натйа -кадамба-дандита

драдхимодфамара -душта -кундалй

джайа гоштха-кутумба-самврттас

твам ида-димба-кадамба-думбака

О Говинда, Ты убил демона Шакату легким движением Своей

стопы! Ты забрал жизнь стиралыцика Камсы! Ты подчиняешь

Себе

Навигация:

Страница 94
Страница 93
-- Страница 92 --
Страница 91
Страница 90