Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 88 ------

Шри Кришна Махима Расарнавам - Страница 88

играми и танцами

с гопи Ты искусно похитил одежды у юных пастушек! О

Мурари, пусть нежные мелодии Твоей флейты, перед которыми

в почтении склоняют свои головы олицетворенные Веды и богини

Упанишад, и которым священный слог Ом с блаженным сердцем

возносит молитвы, даруют нам всем вечное счастье!

ТЕКСТ 38

нанда -кула -чандра лупта -бхава -тандра

кунда -джайи -данта душта -кула -ханта

ришта-сувасанта мишта-самуданта

сандалита -малликандалшпа -валли

гунджа -дали -пунджа -манджутара -кунджа

лабдха -рати -ранга хрдайа -джана -санга

шарма-ласад-ангахарша-крд-ананга

матта -пара -пушта -рамйа -кала -гхушта

гандха-бхара-джушта пушпа-вана-тушта

кртта -кхала -йакша йуддха -найад-акша

валгу-кача-пакша-баддха-шикхи-пакша

пишта-ната-тршна тиштха хрди кршна

тава кршна кели-муралй

хитам ахитам ча спхутам вимохайати

екам судхор ми-сухрда

виша-вишаменапарам дхванина

О луна, сияющая в семье Махараджи Нанды! О Господь, разрушающий

сон повторяющихся смертей и рождений! Твои зубы

побеждают сияние цветущих жасминов! О Господь, истребляющий

семьи демонов! Ты разрушаешь праздник бога любви!

Описания Твоих игр очень сладки! О Господь, наслаждающийся

любовными играми в лесных кунджах, наполненных благоухающими

цветами малати, жужжащими пчелами и плодами гунджа!

Ты окружен Своими любящими друзьями! Ты сияешь от

счастья! Ты получаешь великое удовольствие от любовных игр!

Твоя сладкая музыка также приятна, как пение опьяненной кукушки!

Ты благоухаешь божественным ароматом! Ты любишь

лесные цветы! О Господь, напавший на демона Шанкхачуду! О

герой, кто более искусен в битвах, чем Ты? Твои волнистые во

304

Шри Говинда-вирудавали

лосы изящно украшены павлиньим пером! Ты превращаешь в

пыль мирские желания и разрушаешь страдания предавшихся

Тебе душ! О Кришна, звуки Твоей таинственной флейты одинаково

поражают и друзей, и врагов! Одних они омывают в волнах

нектара, а для других опасны, словно смертельный яд!

ТЕКСТ 39

самнйта-даитейа-нистаракалйана-карунйа-вистара

пушпешу коданда-танкара-виспхару-манджйра-джханкара

ранга-стхале танфава-мауфалена

нирасйа маллоттама -пундарйкан

камса-двишам чандам акхандайад йо

хрт-пундарйке са харис тавасту

О Говинда, Ты даруешь освобождение асурам Ты известен Своей

безграничной милостью! Ножные колокольчики на Твоих стопах

звенят словно тетива на луке Камадевы, выпускающего цветочные

стрелы!

Пусть же Шри Хари, сокрушивший свирепого слона Камсы,

Кувалаяпиду, и убивший на борцовской арене демонов, могучих

как тигры, воссядет на лотосе ваших сердец!

ТЕКСТ 40

джайа джайа вамшй-вадйа-вишйрада шарада-сарасйруха-парибхавакабхава-

калита -лочана -самчарана чарана-сиддха-вадху-дхрти-харака

харака-лапа-ручанчита-кундала кундала-сад-говардхана-бхушшпа

бхушита-бхушана-чид-гхана-виграхавиграха-кханфита-кхала-вршабхасура

бхасура-кутила-качарпита-чандрака чандракалапа-ручйбхйадхиканана

кйнана-кунджа-грха-смара-сангара сангара-соддхура-баху-бхуджангама

джангама-нава-тапиччха-нагопама гопа-манйшита-сиддхишу дакшина

дакшина-пани-га-данда-сабхаджита бхаджита-коти-йшшанка-вирочана

рочанайа крта-чару-вшйешака шешакамала-бхава-санакасанандана-

нандана-гуна ма нандайа сундара

бхаватах пратапа-таранав удетум иха лохитайати спхйте

дануджадхакара-никарах шаранам бхеджур гуха-кухарам

Слава! Слава Тебе, о Господь, искусный в игре на флейте! Твои

глаза, исполненные любви, затмевают красоту цветов лотоса в

осенний сезон! О Господь, похитивший покой чаранов, сиддхов

и их целомудренных жен! Ты украшен драгоценными серьгами

305

Шри Кришна-махима-расарнавам

и ожерельями, услаждающих взор! Ты — бесценное украшение

всех украшений! Ты стоишь на сияющем Говардхане, освещенном

множеством живописных озер! О Господь, принявший вызов

Ариштасуры и с легкостью убивший его! Твой лик затмевает

миллионы сияющих лун! В Твоих локонах красуется павлинье

перо! О наслаждающийся любовными сражениями в беседке цветущего

сада! Твои руки подобны двум сильным змеям, стремящимся

наслаждаться нектаром счастливых объятий! О Господь,

напоминающий движущееся древо тамала Ты искренне исполняешь

все желания враджа-гопо&. Ты держишь посох в правой

руке! Ты затмеваешь Своим сиянием миллионы ярких солнц и

сверкающих лун! Ты украшен красивой тилакой и желтой горачаной

Твои трансцендентные качества, которые вне материальных

гун, восхищают Ананту, Брахму, Санандану и Санака Кумара!

О Господь, когда восходит солнце Твоей божественной славы,

тьма власти демонов, спасаясь бегством, прячется в глубоких

пещерах! О Говинда! О прекрасный герой, пожалуйста, наполни

меня трансцендентным блаженством!

ТЕКСТ 41

пулина -дхрта -ранга -йувати -крта -санга

мадана -раса -бханга-гарима-ласад -анга

пашушу крпам тава дрштва нунам ихаришта-ватса-кеиш-мукхах

дарпам вимучйа бхйтах пашубхавам бхуджире дануджах

Ты обнимаешь юных гопи на берегу Ямуны! Твое тело сияет великими

расами супружеской любви! О герой, когда испуганные

демоны во главе с Ариштой, Ватсой и Кеши увидели Твою любовь

и милость к коровам, они отбросили свою гордыню и приняли

формы животных!

ТЕКСТ 42

твам джайа кешава кеша-бала-стута вйрйа-вилакшана лакшана-бодхита

келишу нагара нага-раноддхата гокула-нандана нанда-нати-вратасандра-

муд-апрака дарпака-мохана хе сушаманаваманаватй-ганамана-

нирасака раса-калашрита са -стана-гаурава-гаура-вадху-врта

кунджа-шатошита тошита-йауватарупа-бхарадхикарадхикайарчита

бхйру-виламбита ламбита-шекхара кели-кулала-салаласа-лочана

Шри Говинда-вирудавали

рошам адаруна-даруна-данава-муктида-локана лока-намаскртагопа-

сабхавака бхавака-шармада ханта крпалайа палайа мам апи

парабхавам пхенила-вактратам ча

бандхам ча бхйтим ча мртим ча кртва

паварга-дйтапи шикханда-мауле

твам шатраванам апаваргадо `си

О Говинда! Вся слава Тебе! У Тебя прекрасные, пышные волосы!

Тебе возносят со смирением в голосе возвышенные молитвы

Шива и Брахма! О Господь, не имеющий материальных качеств!

Ты обладаешь бесчисленными трансцендентными добродетелями!

О герой, совершающий подвиги! О Господь, неистово сражающийся

с ядовитым змеем! О радость Гокулы! Ты послушно

склоняешься перед Махараджей Нандой! Ты очаровываешь бога

любви! Ты даруешь ананду Ты сокрушаешь высокомерие небесных

богинь, гордящихся своей изысканной красотой! О Господь,

искусно танцующий в раса-лиле Ты находишься в окружении

светлокожих, полногрудых прекрасных гопи). Ты гуляешь с ними

в сказочных кунджах Ты даруешь счастье юным девушкам Враджа!

Тебе поклоняется прекраснейшая из гопи, Шри Радха! Ты

развлекаешься с застенчивыми девушками-пастушками! Твоя

корона съехала набок! О черпающий наслаждение во множестве

божественных развлечений! Твои глаза наполнены трансцендентным

желанием и любовным влечением! Твои глаза

Навигация:

Страница 90
Страница 89
-- Страница 88 --
Страница 87
Страница 86