Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 74 ------

Шри Кришна Махима Расарнавам - Страница 74

сердца и глаза, наполняет наш слух и слова.

ТЕКСТ 112

ануграха-двигуна-вшйала-лочанаир

анусмаран мрду-муралй -равамртаих

йато йатах прасарати ме вилочанам

татас татах спхурату таваива ваибхавам

О Кришна, пусть богатства Твоей красоты и пленительной сладости

вечно сияют перед моим взором, где бы я ни был и куда бы

ни бросил взгляд! И пусть нектарные, нежные, невысокие звуки

Твоей флейты вечно хранятся в сокровищнице моей памяти,

также как Твои, исполненные сострадания и милости взгляды!

шрй кршна-карнамртам самаптам

Так заканчивается «Шри Кришна-карнамрита», составленная Билвамангалом

Тхакуром.

244

Шри Товинда-Фамодара-стотра

Шрила Билвамангала Тхакур

1

агре курунам атха пандаванам

духшасасаненахрта -вастра -кеша

кршна тадакрошад ананйа-натха

говинда дамодара мадхавети

Перед ассамблеей Кауравов и Пандавов, когда Духшасана схватил

ее за волосы, а затем пытался раздеть, Драупади обратилась

к своему единственному Господу, воскликнув: «О Говинда, Дамодара,

Мадхава!»

2

шрй кршна вишно мадху-каитбхаре

бхактанукампин бхагаван мураше

трййасйа мам кешава локанатха

говинда дамодара мадхавети

О Шри Кришна! О Вишну! О враг демонов Каитабхи и Мадху!

О Верховный Господь, милостивый к Своим преданным! О враг

демона Муры! О Кешава! О Господь всех миров! О Говинда, о Дамодара,

о Мадхава, пожалуйста, защити меня!

3

викретукйма кила гопа-канйа

мурари -падарпита -читта -врттих

дадхйадикам мохавашад авочад

говинда дамодара мадхавети

Продавая молоко, йогурт и масло, юная гопи была так поглощена

мыслями о лотосных стопах Мурари, что вместо того, чтобы выкрикнуть

«Продаю молоко», воскликнула: «О Говинда, Дамодара,

Мадхава!»

245

Шри Кришна-махима-расарнавам

4

улукхале самбхрта-тандуланш на

сангхаттйантйо мусалаих прамугдхах

гайанти гопйа джанитанурага

говинда дамодара мадхавети

Перемалывая зерно в своих ступах, гопи, погруженные в чувства

экстатической любви в разлуке, сладко поют: «Говинда, Дамодара,

Мадхава!»

5

качит карамбходжа-путе нишаннам

крйда -шукам кимшука -ракта -тундам

адхййпайам аса сарорухакшй

говинда дамодара мадхавети

Лотосоокая гопи обучала домашнего красноклювого попугая, сидящего

на чаше ее лотосных рук, с любовью повторяя: «Говинда,

Дамодара, Мадхава!»

6

грхе грхе гопа-вадху-самухах

прати-кшанам пинджара-шариканам

скхалад-гирам вачайитум правртто

говинда дамодара мадхавети

В каждом доме женщины-пастушки обучили своих ручных попугаев

всегда повторять: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

парййанкикабхаджа алам кумирам

прасвапайантйо `кхила-гопа-канйах

джагух прабандхам свара-тала-бандхам

говинда дамодара мадхавети

Качая маленькое дитя, лежащее в постельке, все гопи красиво

поют под мелодичную музыку, когда кладут Его отдыхать: «Говинда,

Дамодара, Мадхава».

8

рамануджам вйкшана-кели-лолам

гопи грхйтва нава-нйта-голам

абалакам балакам аджухава

говинда дамодара мадхавети

246

Шри Говинда-Дамодара-стотра

Младший брат Баларамы, наслаждающийся детскими шалостями

и озорством, убегал от одной гопи, которая, чтобы соблазнить

и поймать Его, взяла шарик свежего масла, приговаривая: «Говинда,

Дамодара, Мадхава!»

9

вичитра-варнабхаранабхирамебхидхехи

вактрамбхуджа-раджахамсе

сада мадййе расане `гре-ранге

говинда дамодара мадхавети

О мой язык, с тех пор, как мои уста стали подобны лотосу в озере

привлекательных имен Господа, ты стал подобен лебедю, играющему

в этом озере. Поэтому для собственного наслаждения всегда

повторяй: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

10

анкадхирудхам шишу-гопа-гудхам

станам дхайантам камалаика-кантам

самбодхайам аса муда йашода

говинда дамодара мадхавети

Возлюбленный Господь Лакшмидеви в облике неприметного

малыша, мальчика-пастушка, сидит на коленях мамы Яшоды и

пьет молоко из ее груди, которая, погрузившись в блаженство,

обращается к Нему: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

11

крйдантам антар-враджам атманам

свам самам вайасйаих пашу-пала -балаих

премий йашода праджухава кршнам

говинда дамодара мадхавети

На земле Враджа Кришна играл со Своими друзьями, мальчиками-

пастушками, защищающими телят. С великой любовью

мама Яшода звала своего сына: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

12

йашодайа гадхам улукхалена

го-кантха-пашена нибадхйаманам

рурода мандам наванйта-бхох

говинда дамодара мадхавети

247

Шри Кришна-махима-расарнавам

Будучи крепко привязанным Яшодой к деревянной ступе веревкой

для привязи скота, воришка масла нежно хнычет. «Говинда,

Дамодара, Мадхава!»

13

ниджангане канкана-кели-лолам

гопй грхйтва наванйта-голам

амардайат пани-талена нетре

говинда дамодара мадхавети

Когда Кришна небрежно играл со Своими браслетами во дворе,

одна гопй взяла шарик свежего масла, и ладонью закрыв Ему глаза,

сказала: «О Говинда, Дамодара, Мадхава, отгадай, что у меня

есть для Тебя?!»

14

грхе грхе гопа-вадху-кадамбах

сарве милитва самавайа-йоге

пунйани намани патханти нитйам

говинда дамодара мадхавети

В каждом доме Вриндавана собирались женщины-пастушки по

различным случаям и всегда пели трансцендентные имена: «Говинда,

Дамодара, Мадхава!»

15

мандара-муле ваданабхирамам

бимбадхаре пурита-вену-надам

го -гопа -гопй -джана -мадхйа -самстхам

говинда дамодара мадхавети

Среди коров, пастушков и пастушек под коралловым деревом

стоит тот, кого зовут Говинда, Дамодара, Мадхава. Его лицо лучится

радостью, а флейта, прикасающаяся к Его губам, наполняет

пространство дивными трелями.

16

уттхайа гопйо `пара-ратра-бхоге

смртва йашода-сута-бала-келим

гайанти проччаир дадхи-мантхайантйо

говинда дамодара мадхавети

248

Шри Говинда-Дамодара-стотра

Поднявшись рано утром, в брахма-мухурту, гопи, памятуя детские

игры сына Яшоды, взбивая масло, громко поют: «Говинда,

Дамодара, Мадхава!»

17

джагдхо `тха датто наванйта-пиндо

грхе йашода вичикитсайантй

увача сатйам вада хе мураре

говинда дамодара мадхавети

Взбив, а затем отставив в угол дома горшок масла, Яшода увидела,

что кто-то пробовал свежее масло, и, обратившись к сыну,

сказала: «О Мурари! О Говинда, Дамодара, Мадхава, скажи мне

правду...»

18

абхйарчйа гехам йуваших праврддхапрема-

праваха дадхи нирмамантха

ганти гопйо `тха сакхй-самета

говинда дамодара мадхавети

Закончив поклонение домашним Божествам и взбив масло,

юные гопи, влекомые сильным порывом любви к Кришне, присоединились

к своим подругам, воспевая: «О Говинда, Дамодара,

Мадхава!»

19

Навигация:

Страница 76
Страница 75
-- Страница 74 --
Страница 73
Страница 72