любви, Купидона.
ТЕКСТ 11
хрдайе мама хрдайа-вибхраманам
хрдайам харша-вишала-лола-нетрам
тарунам враджа-бйла-сундарйнам
таралам кинчана дхама самнибхаттйм
Пусть в моем сердце проявится олицетворенная юность (Шри
Кришна), чьи сладострастные, неугомонные, широко открытые
глаза полны счастья и радости. Зная сердца юных гопи., Он наполняет
их восторгом любви. И хотя Он всегда непостоянный и
переменчивый, Он все же подобен бриллианту в ожерелье девушек
Враджа.
ТЕКСТ 12
никхила -бхувана -лакшми -нитйа -лйласпадабхйам
камала -випина -вйтхй -гарва -сарвам -кашабхйам
пранамад-абхайа-дана-праудхи-гадхадртабхйам
ким апи вахату четах кршна-пйдамбуджабхйам
215
Шри Кришна-махима-расарнавам
Лотосные стопы Шри Кришны затмевают красоту блистающих
лотосов и даруют надежную защиту тем, кто склоняется к ним.
Пусть лотосные стопы Шри Кришны, обитель вечных игр Шри
Радхи, богини процветания всех духовных планет, озарят мой ум
неописуемой радостью!
ТЕКСТ 13
пранайа-паринатабхйам шрй-бхараламбанабхййм
пратипада-лалитабххйам пратйахам нутанабхйам
пратимухур адхикабхйам паспхурал-лочанабхйам
правахату хрдайе нау пращ-натхах кишорах
Пусть Господь нашей жизни, этот чарующий юноша, вечно сияет
в наших сердцах! Его широкие, искрящиеся глаза, исполненные
любви к Шри Радхе, — обитель бесконечного очарования,
которые с каждым днем и с каждым мгновением увеличивают
свою неотразимую красоту.
ТЕКСТ 14
мйдхурйа-варидхи-мадамбу-таранга-бхангйшрнгара
-санкулита -шита -кишора -вешам
аманда -хйса -лалшпанана -чандра -бимбам
ананда-самплавам апи плаватам мано ме
Пусть мой ум утонет в потоках блаженства, исходящих от луноподобного,
сияющего нежной улыбкой, лица Кришны, который
в облике прелестного юноши, украшенного волнами экстаза безумной
любви, увеличивающейся в океане сладости, тушит пламя
материальных страданий обусловленных душ!
ТЕКСТ 15
авйаджа -манджула -мукхамбуджа -мугдха
бхаваирасвадйамана-ниджа-вену-винода-надам
акрйдатам аруна -пйда -сароджрухабхйам
ардре мадййа-хрдайе бхуванардрам оджах
Пусть же поток этого блаженства, исходящего от луноподобного
лица Шри Кришны, насыщающего всю вселенную, сияет в моем
сердце, увлажненном от соприкосновения с красноватыми лотосными
стопами Шри Кришны, от чистых эмоций Его открытого,
216
Шри Кришна-карнамрита
сладостного лица и мелодий Его флейты, которыми наслаждается
Шри Радха!
ТЕКСТ 16
мати-нупура-вачалам ванде тач-чаранам вибхох
лалитани йадййани лакшмани враджа-вйтхишу
Я поклоняюсь лотосным стопам Кришны, чьи драгоценные ножные
браслеты мелодично звенят, и чьи отпечатки лотосных стоп
украшают дорожки Враджа.
ТЕКСТ 17
мама четаси спхурату валлавй-вибхор
мани-нупура-пранайи манджу ишнджитам
камала -ванечара -калинда-канйака
калахамса-кантха-кала-куджитадртам
Пусть чарующие звуки драгоценных ножных колокольчиков
возлюбленного гопи проявятся в моем сердце! Белые лебеди Шри
Радхи, плавающие в заводи Ямуны, наполненной цветущими лотосами,
в такт с созвучием ножных колокольчиков приветствуют
их мелодичными трелями.
ТЕКСТ 18
тарунаруна-карунамаш-випулайата-найанам
камала -куча -каласй -бхара -випулйкрта -пулакам
муралй -рава -таралйкрта-муни -манаса -налинам
мама кхелату мада-четаси-мадхурадхарам амртам
Пусть нектар сладких губ Шри Кришны проникнет в мой ум и
опьянит мое сердце. Его широкие юношеские глаза с красноватым
оттенком, напоминающим восходящее солнце, полны
сострадания. От прикосновения к упругой кувшиноподобной
груди Шри Радхи по Его телу бегут мурашки. Пение Его флейты
заставляет плавиться сердца мудрецов, которые становятся мягкими,
словно лепестки лотоса.
ТЕКСТ 19
амугдхам ардха -найанамбуджа -чумбйамана харшакула
-враджа -вадху-мадхурананендох
217
Шри Кришна-махима-расарнавам
арабдха -вену-рава -матта -кишора -муртер
йвирбхаванту мама четаси ке `пи бхавах
Пусть в моем сердце проявится трансцендентный экстаз Шри
Кришны, который, играя на Своей сладкозвучной флейте, являет
Свое юное очарование, и который бросает мимолетные взгляды
на сладкие луны лиц счастливых девушек Враджа, словно целуя
их Своими полуприкрытыми лотосными глазами!
ТЕКСТ 20
кала-кванита-канканам кара-нируддха-пйтамбарам
клама-прасрта-кунталам галита-барха-бхушам вибхох
пунах пракрти-чапалам пранайинй-бхуджайантритам
мама спхурату манасе мадана-кели-шайоттхитам
Пусть в моем сердце проявится образ Господа, поднимающегося
с постели любовных игр. Браслеты Шри Радхи и Кришны мягко
позванивают, а Его желтая накидка запуталась между Ними.
Они устали, Их волосы растрепались, а павлинье перо упало на
землю. Но вот вновь проявилась Их игривая природа влечений,
Шри Радха удерживает Кришну Своими руками для новых божественных
развлечений.
ТЕКСТ 21
стока -стока -нирудхйамана -мрдула -прасйапди -манда -Смитам
премодбхуда -нираргала -прасрмара -правйакта -ромодгамам
шротум шротра-манохарам враджа-вадху-лйла-митхо джалпитам
митхйа-свапам упасмахе бхагаватах крйда-нимйлад-дршах
Мы поклоняемся Кришне, который, прикрыв глаза, притворяется
спящим лишь для того, чтобы послушать шутливые беседы
гопи, которые так приятны для слуха и ума. И хотя Он пытается
сдерживать Себя, все же легкая улыбка капля за каплей стекает
Ему на уста, и Он больше не в состоянии контролировать приливы
любви, от которых волоски на Его теле поднимаются дыбом.
ТЕКСТ 22
вичитра-патрйнкура-ишли баластанантарам
йама ванантарам ей
218
Шри Кришна-карнамрита
апасйа врндавана-пада-ласйам
упасйам анйам на вилокайамах
Мы не видим иного объекта для поклонения, кроме Шри Кришны,
глубоко ли Он в наших мыслях, помним ли мы как Он украшал
грудь сияющей, юной девушки (Радхи), рисуя на них причудливые
узоры, или как Он скитался в рощах Вриндавана, украшая
землю отпечатками Своих танцующих стоп.
ТЕКСТ 23
сардхам самрддхаир амртайаманаир
атайаманаир муралй-нинадаих
мурдхабхишиктам мадхуракртйнйм
балам када нама вилокайишйе
Когда же я увижу этого совсем юного мальчика, царя среди тех,
кто сияет чарующей сладостью и новизной, и когда же я вместе
с этим видением окунусь в нектарные волны звуков Его знаменитой
флейты, насыщенных музыкальными украшениями, поражающих
слух своей красотой?
ТЕКСТ 24
шиширйкуруте када ну нах
шикхара-пиччхабхаранах шшйур дршох
йугалам вигалан-мадху-дравасмита-
мудрй-мрдуна мукхендуна
Когда же этот милый ребенок, украшенный павлиньим пером,
освежит и успокоит наши глаза, явив Свое