Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 67 ------

Шри Кришна Махима Расарнавам - Страница 67

любви, Купидона.

ТЕКСТ 11

хрдайе мама хрдайа-вибхраманам

хрдайам харша-вишала-лола-нетрам

тарунам враджа-бйла-сундарйнам

таралам кинчана дхама самнибхаттйм

Пусть в моем сердце проявится олицетворенная юность (Шри

Кришна), чьи сладострастные, неугомонные, широко открытые

глаза полны счастья и радости. Зная сердца юных гопи., Он наполняет

их восторгом любви. И хотя Он всегда непостоянный и

переменчивый, Он все же подобен бриллианту в ожерелье девушек

Враджа.

ТЕКСТ 12

никхила -бхувана -лакшми -нитйа -лйласпадабхйам

камала -випина -вйтхй -гарва -сарвам -кашабхйам

пранамад-абхайа-дана-праудхи-гадхадртабхйам

ким апи вахату четах кршна-пйдамбуджабхйам

215

Шри Кришна-махима-расарнавам

Лотосные стопы Шри Кришны затмевают красоту блистающих

лотосов и даруют надежную защиту тем, кто склоняется к ним.

Пусть лотосные стопы Шри Кришны, обитель вечных игр Шри

Радхи, богини процветания всех духовных планет, озарят мой ум

неописуемой радостью!

ТЕКСТ 13

пранайа-паринатабхйам шрй-бхараламбанабхййм

пратипада-лалитабххйам пратйахам нутанабхйам

пратимухур адхикабхйам паспхурал-лочанабхйам

правахату хрдайе нау пращ-натхах кишорах

Пусть Господь нашей жизни, этот чарующий юноша, вечно сияет

в наших сердцах! Его широкие, искрящиеся глаза, исполненные

любви к Шри Радхе, — обитель бесконечного очарования,

которые с каждым днем и с каждым мгновением увеличивают

свою неотразимую красоту.

ТЕКСТ 14

мйдхурйа-варидхи-мадамбу-таранга-бхангйшрнгара

-санкулита -шита -кишора -вешам

аманда -хйса -лалшпанана -чандра -бимбам

ананда-самплавам апи плаватам мано ме

Пусть мой ум утонет в потоках блаженства, исходящих от луноподобного,

сияющего нежной улыбкой, лица Кришны, который

в облике прелестного юноши, украшенного волнами экстаза безумной

любви, увеличивающейся в океане сладости, тушит пламя

материальных страданий обусловленных душ!

ТЕКСТ 15

авйаджа -манджула -мукхамбуджа -мугдха

бхаваирасвадйамана-ниджа-вену-винода-надам

акрйдатам аруна -пйда -сароджрухабхйам

ардре мадййа-хрдайе бхуванардрам оджах

Пусть же поток этого блаженства, исходящего от луноподобного

лица Шри Кришны, насыщающего всю вселенную, сияет в моем

сердце, увлажненном от соприкосновения с красноватыми лотосными

стопами Шри Кришны, от чистых эмоций Его открытого,

216

Шри Кришна-карнамрита

сладостного лица и мелодий Его флейты, которыми наслаждается

Шри Радха!

ТЕКСТ 16

мати-нупура-вачалам ванде тач-чаранам вибхох

лалитани йадййани лакшмани враджа-вйтхишу

Я поклоняюсь лотосным стопам Кришны, чьи драгоценные ножные

браслеты мелодично звенят, и чьи отпечатки лотосных стоп

украшают дорожки Враджа.

ТЕКСТ 17

мама четаси спхурату валлавй-вибхор

мани-нупура-пранайи манджу ишнджитам

камала -ванечара -калинда-канйака

калахамса-кантха-кала-куджитадртам

Пусть чарующие звуки драгоценных ножных колокольчиков

возлюбленного гопи проявятся в моем сердце! Белые лебеди Шри

Радхи, плавающие в заводи Ямуны, наполненной цветущими лотосами,

в такт с созвучием ножных колокольчиков приветствуют

их мелодичными трелями.

ТЕКСТ 18

тарунаруна-карунамаш-випулайата-найанам

камала -куча -каласй -бхара -випулйкрта -пулакам

муралй -рава -таралйкрта-муни -манаса -налинам

мама кхелату мада-четаси-мадхурадхарам амртам

Пусть нектар сладких губ Шри Кришны проникнет в мой ум и

опьянит мое сердце. Его широкие юношеские глаза с красноватым

оттенком, напоминающим восходящее солнце, полны

сострадания. От прикосновения к упругой кувшиноподобной

груди Шри Радхи по Его телу бегут мурашки. Пение Его флейты

заставляет плавиться сердца мудрецов, которые становятся мягкими,

словно лепестки лотоса.

ТЕКСТ 19

амугдхам ардха -найанамбуджа -чумбйамана харшакула

-враджа -вадху-мадхурананендох

217

Шри Кришна-махима-расарнавам

арабдха -вену-рава -матта -кишора -муртер

йвирбхаванту мама четаси ке `пи бхавах

Пусть в моем сердце проявится трансцендентный экстаз Шри

Кришны, который, играя на Своей сладкозвучной флейте, являет

Свое юное очарование, и который бросает мимолетные взгляды

на сладкие луны лиц счастливых девушек Враджа, словно целуя

их Своими полуприкрытыми лотосными глазами!

ТЕКСТ 20

кала-кванита-канканам кара-нируддха-пйтамбарам

клама-прасрта-кунталам галита-барха-бхушам вибхох

пунах пракрти-чапалам пранайинй-бхуджайантритам

мама спхурату манасе мадана-кели-шайоттхитам

Пусть в моем сердце проявится образ Господа, поднимающегося

с постели любовных игр. Браслеты Шри Радхи и Кришны мягко

позванивают, а Его желтая накидка запуталась между Ними.

Они устали, Их волосы растрепались, а павлинье перо упало на

землю. Но вот вновь проявилась Их игривая природа влечений,

Шри Радха удерживает Кришну Своими руками для новых божественных

развлечений.

ТЕКСТ 21

стока -стока -нирудхйамана -мрдула -прасйапди -манда -Смитам

премодбхуда -нираргала -прасрмара -правйакта -ромодгамам

шротум шротра-манохарам враджа-вадху-лйла-митхо джалпитам

митхйа-свапам упасмахе бхагаватах крйда-нимйлад-дршах

Мы поклоняемся Кришне, который, прикрыв глаза, притворяется

спящим лишь для того, чтобы послушать шутливые беседы

гопи, которые так приятны для слуха и ума. И хотя Он пытается

сдерживать Себя, все же легкая улыбка капля за каплей стекает

Ему на уста, и Он больше не в состоянии контролировать приливы

любви, от которых волоски на Его теле поднимаются дыбом.

ТЕКСТ 22

вичитра-патрйнкура-ишли баластанантарам

йама ванантарам ей

218

Шри Кришна-карнамрита

апасйа врндавана-пада-ласйам

упасйам анйам на вилокайамах

Мы не видим иного объекта для поклонения, кроме Шри Кришны,

глубоко ли Он в наших мыслях, помним ли мы как Он украшал

грудь сияющей, юной девушки (Радхи), рисуя на них причудливые

узоры, или как Он скитался в рощах Вриндавана, украшая

землю отпечатками Своих танцующих стоп.

ТЕКСТ 23

сардхам самрддхаир амртайаманаир

атайаманаир муралй-нинадаих

мурдхабхишиктам мадхуракртйнйм

балам када нама вилокайишйе

Когда же я увижу этого совсем юного мальчика, царя среди тех,

кто сияет чарующей сладостью и новизной, и когда же я вместе

с этим видением окунусь в нектарные волны звуков Его знаменитой

флейты, насыщенных музыкальными украшениями, поражающих

слух своей красотой?

ТЕКСТ 24

шиширйкуруте када ну нах

шикхара-пиччхабхаранах шшйур дршох

йугалам вигалан-мадху-дравасмита-

мудрй-мрдуна мукхендуна

Когда же этот милый ребенок, украшенный павлиньим пером,

освежит и успокоит наши глаза, явив Свое

Навигация:

Страница 69
Страница 68
-- Страница 67 --
Страница 66
Страница 65