Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 65 ------

Шри Кришна Махима Расарнавам - Страница 65

Его ачинтья-шакти объединяет

их разнородные характеристики. Наяка-Кришна обладает

энергией, позволяющей поддерживать в Себе все, даже противоположные

друг другу бхавы; при этом каждая из них занимает

подобающее ей место и проявляет себя единовременно в соответствии

с желаниями Кришны. Индивидуальность Кришны можно

понять лишь в контексте Его игр. Кроме того, уникальность личности

Кришны выходит за пределы этих четырех характеристик;

она таинственна, очаровательна и доступна лишь избранным»

(«Джайва-дхарма», 31 глава).

Глава пятая

Шри %ришна-карнамрита

Шрила Билвамангала Тхакур

Краткая история жизни Билвамангалы Тхакура

Когда-то в Южной Индии жила одна прекрасная блудница

по имени Чинтамани. Обладая талантом и искусностью в сладостном

пении и танце, она очаровывала многих мужчин того

времени. По всей округе Чинтамани была известна своим безнравственным

поведением. Но несмотря на это, у нее было одно

благое качество: она любила воспевать в песнях славу Господа

Кришны. И вот однажды один благочестивый, ученый брахман

по имени Билвамангала Тхакур, увидев красоту этой женщины,

также пленился ее чарами и попал в сети ее обаяния. Ради нее

он оставил семейные обязанности, заботу о жене, отце, матери,

и оказался в полной власти этой блудницы. Он приходил к ней

обычно по ночам с подарками, продавая ради нее наследство родителей,

украшения жены или воруя деньги в надежде удовлетворить

Чинтамани.

Вскоре его отец умер, и вся семья погрузилась в траур. В последний

день траура Билвамангала собрал ценные подарки и покинул

дом, отправившись к блуднице, не заботясь о несчастной

матери и жене.

В ту ночь разразилась страшная буря, шел сильный дождь.

Дом Чинтамани стоял на противоположном берегу стремительной

реки. Отчаявшись найти лодку, беспомощный, Билвамангала

заметил во тьме проплывающее мимо бревно. Не разглядев, что

это был труп, он схватился за него и перебрался на другой берег.

Упорно карабкаясь по скользкой земле, он, наконец, достиг дома

209

Шри Кришна-махима-расарнавам

блудницы, но обнаружил, что дверь заперта. Тогда, обойдя дом,

он увидел, что на стропилах висит что-то похожее на веревку.

Он крепко ухватился за нее и попытался взобраться, но к своему

ужасу обнаружил, что мнимой веревкой была большая змея.

Упав на землю, Билвамангала потерял сознание, тем самым, наделав

много шума во внутреннем дворе. Чинтамани услышав

шум, приказала служанке узнать, что случилось. Увидев Билвамангала

в беспамятстве лежащего на земле, служанка доложила

Чинтамани о случившемся. Чинтамани была крайне удивлена

решимостью Билвамангалы. Они перетащили Билвамангалу в

дом, и когда он пришел в себя, она обратилась к нему с такими

словами: «Чтобы прийти сюда и насладиться моим телом, которое

состоит из плоти, крови, испражнений и мочи, ты преодолел

столько препятствий и трудностей, рискуя своей жизнью. Если

бы у тебя было столько же привязанности к Кришне, твоя жизнь

увенчалась бы успехом».

Слова Чинтамани, как молния, пронзили сердце Билвамангалы

и заставили очнуться. В этот момент он осознал, что должен

обрести любовь к Кришне. Эти слова настолько глубоко проникли

в его сердце, что не оставили и тени сомнений. Состояние

бхавы, которое он достиг в предыдущей жизни, пробудилось. Он

решил покинуть Чинтамани, свой дом и отправиться во Вриндаван.

Следующие пять дней он не принимал никакой пищи и

поддерживал себя лишь повторением Святого Имени. Чтобы

утолить жажду, он пришел к колодцу и увидел красивую молодую

женщину, черпающую из колодца воду. Встав на колени,

чтобы из кувшина она налила ему воды в рот, он вместе с водой

пил глазами ее красоту, а потом последовал за ней в дом. Женщина

скрылась в своих покоях, а в дверях ему встретился ее муж.

Билвамангала спросил его об этой женщине, и когда узнал, что

она его жена, сказал: «Пожалуйста, позови ее». Муж позвал свою

жену и Билвамангала попросил у нее две шпильки. Недоумевая,

зачем ему шпильки, она вынула их из волос и протянула ему.

Муж и жена с удивлением смотрели на Билвамангала, который

тихо произнес: «Глаза мои — ненасытные враги, которые держат

меня в темнице страсти. Лучше мне ослепнуть, чем быть вновь

210

Шри Кришна-карнамрита

привлеченным к иллюзорной женской красоте. Только тогда я

обрету привязанность к Кришне». С этими словами он воткнул

шпильки себе в глаза, из которых хлынули струйки крови. Теперь

Билвамангала, слепой, продолжил свой путь. Он глубоко

погрузился в настроение разлуки с Кришной. На пути ему встречались

канавы, большие лужи, ямы, но он был полон решимости

достичь Вриндавана, поглощенный мыслями о Кришне. В один

из дней к нему подошел мальчик, и нежным голосом произнес:

«О святой баба, Я вижу, ты слеп, в таком состоянии трудно кудалибо

идти. Куда же ты держишь путь?» Билвамангала ответил:

«Я иду во Вриндаван, дитя мое». — «О, Я тоже иду во Вриндаван.

Если хочешь, Я помогу тебе, держись за Мой посох», — сказал

мальчик. Так они вместе отправились во Врадж... По дороге

Билвамангала беседовал со своим юным спутником (Кришной)

и сочинял стихи, прославляющие Кришну. И впоследствии эти

стихи вошли в поэму под названием «Кришна-карнамрита» (Нектар

для услаждения слуха Шри Кришны).

В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 9.305-309) говорится: «Когда

Господь Чайтанья путешествовал по Южной

Навигация:

Страница 67
Страница 66
-- Страница 65 --
Страница 64
Страница 63