Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 5 ------

Дханурдхара Свами - Волны преданности - Страница 5

касается лихорадочного состояния, то Уддхава однажды сказал Нараде: «О, великий мудрец, лотос, друг солнца, может стать причиной наших несчастий; огонь в Ъкеане может вызвать жжение, а Индивара, друг демона, может причинить нам самые разные страдания, но, само по себе, все это еще не так страшно. Беда в том, что все это напоминает нам о Кришне, причиняя невыносимые страдания!» (НП, стр.360).

Словосочетание «Индивара, друг демона» нужно читать как «Индивара, друг луны». Я подозреваю, что сильный акцент Шрилы Прабхупады мог ввести в заблуждение переписчиков магнитофонных записей, и вместо friend of the moon они усльппали "friend of demon"!2

Очевидно, эти два примера являются ошибками, допущенными при расшифровке записей Шрилы Прабхупады. Однако, даже если бы все слова Шрилы Прабхупады были правильно расслышаны и транскрибированы, сложные философские понятия выражались им на иностранном языке (английском), и, следовательно, требовались опытные редакторы, хорошо знакомые с сутью предмета. В тех случаях, когда таких специалистов недоставало, ясность изложения пропадала.

В «Бхакти-расамрита-синдху» используется точная санскритская терминология, значительно облегчающая понимание сложных мест в этом произведении. Не будучи хорошо знакомыми ни с санскритскими терминами, ни с понятиями, которые они обозначают, редакторы книг Шрилы Прабхупады были не в состоянии эффективно проверить «Нектар Преданности» на логичность терминологии. В результате, читатели испытывают трудности в понимании некоторых сложных вопросов, представляемых Шрилой Прабхупадой в книге.

Таких случаев очень много. Один из примеров связан с экстатическим признаком (вйабхичари-бхава), называемым нирведа. В «Нектаре Преданности» нирведа иногда переводится как «самоуничижение», иногда как «разочарование», а иногда как «уныние», «безнадежность», «отчаяние», «скорбь» и т.д. Все эти синонимы правильно выражают смысл слова нирведа, но они также правильно выражают значение других признаков вйабхичари- бхавы (вишада - «уныние», шока - «скорбь»). Таким образом, когда мы читаем: «Это пример скорби в экстатической любви», - что же в точности это означает? Является ли это примером нирведы, вишады, или шокхР.

Поэтому «Волны преданности» предназначены для того, чтобы дать уместные разъяснения, где это необходимо, и помочь читателям понять многие трудные места «Нектара Преданности».

«Нектар Преданности» - это не перевод «Бхакти-расамрита-синдху», а краткое изложение. При написании «Нектара Преданности» главным намерением Шрилы Прабхупады не было завоевания уважения в академических кругах и среди ученых- санскритологов. Его замысел был практическим: быстро снабдить своих юных американских учеников необходимым пониманием основных видов практики и идеалов сознания Кришны и познакомить Западный мир с красотой преданного служения.

Он сам говорит об этом: «Нектар Преданности» адресован, главным образом, тем, кто уже примкнул к движению сознания Кришны» (НП, стр. 14).

~ Индивара - это не имя какой-то личности, а разновидность голубого лотоса. На санскрите данный текст из «Бхакти-расамрита-синдху» (3.2.118) звучит так: индиварам видху-сухрит. Лотос Индивара является другом луны потому, что он распускается по ночам.

8

При сравнении «Нектара Преданности» со стихами «Бхакти-расамрита-синдху» становится очевидным, что Шрила Прабхупада диктовал свои комментарии, постоянно сверяясь с изначальным текстом и комментариями ачарьев, что было его обычным методом при переводе других известных вайшнавскш писаний. Однако, поскольку «Нектар Преданности» - это краткое изложение, Шрила Прабхупада отказался в нем от своего обычного способа формирования глав: санскритский текст писания, латинская транслитерация, пословный перевод с санскрита на английский, английский перевод и комментарий к каждому тексту.

Таким образом, он мог действовать более свободно, чтобы иногда значительно расширить текст оригинала, когда чувствовал, что его аудитория нуждается в более подробном объяснении/ Шрила Прабхупада также мог решительно объединять разделы, если чувствовал, что они будут не совсем уместны для его аудитории на тот момент. При переводе последней части «Бхакти-расамрита-синдху» он иногда пропускал даже десятки стихов подряд.

Чтобы изучить «Бхакти-расамрита-синдху» во всех подробностях, необходимо иметь доступ к полному переводу всех текстов и комментариев. Другие широко известные книги Шрилы Прабхупады: «Бхагавад-гита», «Шримад-Бхагаватам» и «Чайтанья-Чаритамрита», подтверждают его компетентность в подобных вопросах. Если бы Шрила Прабхупада оставался среди нас дольше, он наверняка перевел бы полностью «Бхакти-расамрита- синдху» - как он дал нам «Чайтанья-Чаритамриту» уже после публикации ее сокращенного варианта «Учения Господа Чайтаньи»; и как он подарил нам Десятую Песнь «Шримад- Бхагаватам» уже после того, как сначала была опубликована книга «Кришна, Верховная Личность Господа» (в русском переводе «Источник вечного наслаждения»).

Шрила Прабхупада говорил, что Господь Чайтанья мог и Сам распространить сознание Кришны по всему миру, но Он кое-что оставил для нас. Также Шрила Прабхупада утверждал, что он соорудил каркас распространения сознания Кришны, а мы, ученики и последователи, должны заполнить его деталями. Будем надеяться, что в будущем кто-то из его последователей переведет и представит эту книгу с пословным переводом каждого стиха и комментариями. Тем временем, «Волны преданности» являются попыткой выполнить часть этой задачи, оставленной нам Шрилой Прабхупадой.

В основном Шрила Прабхупада, хотя бы кратко, затронул каждый стих из «Бхакти- расамрита-синдху». В результате это дало мне возможность твердо основать данную книгу на его авторитетных словах. Поэтому мы озаглавили ее «Волны преданности».

Волны рождаются в океане, приподнимают его и затем растворяются в нем. Точно также объяснения, которые содержатся в «Волнах преданности», исходят из текста «Нектара преданности». Они дополняют высказывания Шрилы Прабхупады и, таким образом, усиливают и расширяют их. В итоге, услышав эти объяснения,

Навигация:

Страница 7
Страница 6
-- Страница 5 --
Страница 4
Страница 3