Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 21 ------

Джаяпатака Свами - Вриндаване бхаджана - Страница 21

уровня неофита на уровень мадхьяма-адхикари. Неофит совершает преданное служение ради его плодов, поскольку еще не умеет черпать удовлетворение в себе самом. Вот почему ему так важен материальный результат его деятельности. Но когда

преданный постигнет глубинные аспекты преданного служения, продолжая при этом распространять сознание Кришны, то в сердце преданного начнет пробуждаться более глубокое духовное понимание. Таков вайшнавский канон преданного служения. Это понимание представляет собой совершенный уровень взаимоотношений с Кришной и дает преданному силы продолжать служение, невзирая ни на что. Ду ховное совершенствование - это не что-то внешнее, а внутренняя готовность служить вопреки любым трудностям.

Благодаря общению с праведниками и непрестанному слушанию святого имени Кришны и повествований о Нем в нашем сердце происходят перемены. Кришна обещает это тем преданным, которые целиком и полностью посвятили себя исполнению Его воли. Вот почему все, кто серьезно относится к совершенствованию в преданном служении, постоянно заняты духовной деятельностью ради удовлетворения Кришны.

Текст 18

апани ачари `прабху` дживере шикхайа

aпaна ванчака йеи сеи нирджане бхаджайа

джагат бхарийа гела джагаи-мадхаийе

нитйананда вамша бадайа шишйа-сампрадайе

кхайа дайа тхаке веша хайе чинтахина

ваишнавер учита нахе тхака дайахина

`мадхурйа кадамбинй"- грантха чакраварти гайа

сиддханта декхаха татха киба танра `райа`

апани-Сам; ачари- личным примером; прабху- Верховный Господь в образе Шри Чайтаньи; дживере - живые существа; шикхайа - учит; апана - себя; ванчака - обманывает; йеи - кто; сеи - такой человек; нирджане - в уединении; бхаджайа- совершает поклонение; джагат- вселенная; бхарийа гела - наполнилась; джагаи-мадхаийе- джагаями и мадхаями; нитйананда вамша - преемственность, восходящая к Нитьянанде Прабху; бадайа - выросла соответственно; шишйа- сампрадайе - через ученическую преемственность; кхайа дайа - едят, пьют (наслаждаются); тхаке веша- остаются; хайе чинтахйна - лишенные забот; ваишнавер - вайшнав; учита- ожидается; нахе- не; тхака - остающийся; дайахина - без сострадания; мадхурйа кадам- бини- «Мадхурья Кадамбини»; грантха- книга; чакра-варти- Шрилы Вишванатхи Чакравартй Тхакура; гайа - воспевает; сиддханта - обоснованное подтверждение; декхаха - посмотрите; татха- их; киба - каково; танра- его; райа- заключение.

ПЕРЕВОД

Сам Верховный Господь Кришна низошел из духовного мира в образе преданного - Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху, чтобы на личном примере показать обусловленным душам, как нужно совершать чистое преданное служение Кришне. Шри Чайтанья Махапрабху хотел, чтобы мы тоже личным примером учили окружающих. Лишь введенные в заблуждение люди, которые обманывают самих себя и не имеют веры в наставления Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, способны покинуть Его проповедническое движение санкиртаны ради «нирджана-бхаджаны» - поклонения Господу в уединении.

Во времена Господа Чайтаньи Махапрабху был только один Джагай и один Мадхай. Сейчас же мир переполнен опустившимися и заблудшими джагаями и мадхаями. Но вместо того чтобы следовать по стопам Господа Нитьянанды и спасать эти падшие души, те, кто причисляет себя к нитьянанда-вамше (потомкам учеников Господа Нитьянанды), озабочены лишь увеличением числа своих последователей. Они навешают своих учеников, которые вкусно кормят их и оказывают радушный прием* Так они проводят жизнь в наслаждениях, не ведая забот.

Однако вайшнав не может не испытывать сострадания к падшим обусловленным душам. Отсутствие сострадания к ним противоречит высоким принципам преданного служения Господу. В данной связи следует обратиться к описанию истинного преданного служения, которое приводит в своей книге «Мадхурья Кадамбини» великий вайшнав, духовный учитель и ачарья Шрила Вншванатха Чакраварти Тхакур, и изучить его философские заключения.

Текст 19

бхакти ахаитуки хайа свапракашита

нитйасиддха васту кинту ачхе аварита

мадхйама-адхикари-ваишнава крпа та` карийа

аваишнаве каре крпа бхакти джагаийа

ваишнавера ваша хана свайам бхагавана

ваишнавера крпайа мугдха хайа агуйана

ваишнава джагате паре гхуманта джагат

танраи крпайа хайа папйра бхаката

бхакти - преданное служение; ахаитуки - беспричинное, немо-тивированное; хайа - есть; свапракашита - самопроявленное; нитйа-сиддха - вечно совершенные; васту - особенности; кинту - но; ачхе- есть; аварита- сокрыты; мадхйама-адхикарй-ваишнава - преданный промежуточного уровня; крпа та карийа - милосердный; аваишнаве - к тем, кто еще не стал преданным; каре крпа - дарует милость; бхакти - преданное служение; джагаийа - пробуждая; ваишнавера ваша - покоренный вайшнавами; хана - есть; свайам бхагавана - Бог, Верховная Личность; ваишнавера - вайшнавов; крпайа - по милости; мугдха - счастливый, довольный; хайа - есть; агуйана - выдающийся; ваишнава - преданный; джагате паре - может пробудить; гхуманта - спящую; джагат - вселенную; танраи - его; крпайа - по милости; хайа - становятся; папйра - грешники; бхаката- преданными.

ПЕРЕВОД

Беспричинное спонтанное чистое преданное служение Верховной Личности Бога само проявляется в должный срок. Однако сокровенные трансцендентные качества вечного совершенства до поры до времени остаются сокрытыми.

Мадхьяма-адхикари, или вайшнав, находящийся на промежуточной ступени преданного служения, по своей беспричинной милости проявляет сострадание к падшим душам и пробуждает дремлющую в их сердцах преданность Господу Кришне.

Чистые преданные способны покоригь Господа Шри Кришну, Верховную Личность Бога, своей любовью. Такие добродетели преданных, как трансцендентное милосердие и сострадание к падшим душам, пленяют даже Самого Господа.

Истинный вайшнав может духовно пробудить обуслов-ленные души всего мира. По беспричинной милости чистого преданного грешники становятся преданными слугами Господа.

Текст 20

атаэва танра нахе нирджаиа-бхаджана`

каништха-адхикара эи джагат-ванчана

бада бада намаджада ваишнава-саджджайа

падри сахебаси` миле саба тайа

пучхила шри кршналила врндавана-маджха

на бхуджхала та`ре таттва ваишнава-самаджа

каништха-адхикари саба шастра нахи бхуджхе

нирджане бхаджане шудху рути- чан кхундже

атаэва - поэтому; тайра - его; нахе - не является;

Навигация:

Страница 23
Страница 22
-- Страница 21 --
Страница 20
Страница 19