дней Дхаумья заметил, что Упаманью заметно прибавил в весе.
Разгневавшись, учитель спросил ученика:
-Упаманью, я вижу, ты на глазах толстеешь! Расскажи-ка мне, что ты ешь?!
Смиренно сложив руки, Упаманью ответил:
Прочь! (хинди)
74
ИСТИННЫЙ УЧЕНИК
О Бхагаван, я живу подаянием, собираю бхикшу. Я обхожу
несколько домов, прошу немного еды {мадхукари)у тем и питаюсь.
Кто разрешил тебе это? Спросил ли ты моего разрешения?
Как ты мог так самовольно действовать? Я запрещаю тебе впредь
так поступать! Согласно шастраы-, бхикша принадлежит гуру. Все,
что соберешь, ты должен отдавать мне - ученик не имеет права на
собственность гуру
-Слушаюсь, мой господин, - отвечал Упаманью. - Твое слово для меня - закон.
С тех пор он стал отдавать всю бхикшу своему гуру. Через несколько дней, когда
Упаманью пришел поклониться учителю, тот заметил:
Итак, теперь все, что ты собираешь у домохозяев, ты отда
ешь мне. И тем не менее живот твой растет день ото дня. Что ты
ешь?
О гурудева, расскажу без утайки: то, что собираю в первый
раз, я отдаю тебе. Затем я второй раз обхожу людей и эту бхикшу
оставляю себе.
-Это до добра не доведет. В тебе постепенно разовьется жадность. Я тебе такого не
говорил! Почему ты нарушаешь мой приказ? Немедленно прекрати это!
-Да, гурудева, я повинуюсь тебе!
Через некоторое время гуру снова обратился к ученику:
-Упаманью! Я запретил тебе забирать бхикшу себе и настоял на том, чтобы ты
отдавал все собранное мне. Я вижу, ты так и поступаешь, но не худеешь. Как это
тебе удается?
- О гурудева, я беру у коров молоко.
-Что?! Ты забираешь у коров молоко? Да как ты смеешь! Разве это то, что я
поручил тебе делать?
-Хорошо, учитель, я больше не буду.
Ученик перестал пить молоко. Прошло время, и Дхаумья Муни снова подозвал к
себе Упаманью:
-Мой мальчик, я приказал тебе отдавать всю бхикшу без остатка мне - ты
подчинился. Я запретил тебе брать молоко от коров - ты не ослушался. И все же
круглый живот твой говорит сам за себя. Ты что-то ешь?
75
ГУРУ-ДАРШАНА
43
-Да, гурудева. Когда телята попьют молоко, у них на губах остается молочная пена.
Я слизываю ее и этим питаюсь.
-Вы только посмотрите на него! Кто сказал тебе этим заниматься? По природе
коровы очень добры, они испытывыют к тебе благодарность и потому дают все
больше и больше молока, чтобы тебе досталось больше пены. И скоро ты в дверь
не влезешь! Не смей этого делать!
-Как прикажешь, учитель, - ответил Упаманью.
Вот пример строгого следования наставлениям. Гуру наложил столько запретов, но
ученик смиренно подчинялся его воле. А вы постоянно думаете: «Зачем мне эта
гуру-сева? Она слишком трудна для меня. Лучше совершать майя-севу, это гораздо
легче». Ведь так?
А Упаманью принимал все, что ему говорил гуру. Он и в мыслях не мог нарушить
приказ учителя. И наконец голод настиг его. Что было делать? Упаманью подумал:
«От голода я ослабею и упаду! Как же я смогу служить своему гуруЪ
Он съел ядовитые листья куста арка и ослеп. Незрячий, он долго без цели бродил
по лесу, пока не упал в глубокий колодец.
В тот вечер гуру не дождался своего ученика, который с наступлением темноты
всегда возвращался с коровами и приносил поклоны учителю. Встревоженный,
Дхаумья Муни стал размышлять, что могло случиться с Упаманью.
Гуру всегда питает нежные чувства к ученику, хотя внешне может быть очень строг
с ним. Такова природа садху. Его сравнивают с кокосовым орехом: снаружи он
тверд, но внутри - очень мягок.
Итак, Дхаумья Муни рассуждал: «Упаманью не вернулся сегодня. Я запретил ему
есть, и он так измучился, что не пришел».
Вместе с несколькими брахмачари он отправился в лес на поиски ученика.
Блуждая в чаще, они кричали: «Упаманью! Отзовись!», пока наконец не услышали
голос со дна глубокого колодца: «Гурудева Я здесь! Я упал в колодец!» Найдя
пропавшего ученика, гуру узнал, что тот ослеп от ядовитых листьев. Тогда он
сказал: «Молись Ашвини-кумарам. Они могут вернуть тебе зрение».
76
ИСТИННЫЙ УЧЕНИК
Упаманью стал молиться, и Ашвини-кумары явились перед ним. Они дали ему
пирог и сказали:
- Съешь его - и к тебе возвратится зрение.
Но он отказался:
-Я не притронусь к еде без разрешения гуру. -Не бойся! Твой гуру прежде
обратился к нам и уже полу-шл от нас этот пирог. Ученик может следовать за гуру.
- О, простите меня, но я не могу принять ваш дар. Ученик
следует за гуру, но не имеет права подражать ему. Я не могу взять
себе что-либо, если учитель лично об этом не скажет мне.
Ашвини-кумары были изумлены, увидев такое непоколе-шмое гуру-бхакти в
ученике. Довольные им, они дали ему свое благословение:
-Твои зубы станут золотыми, а зрение - необыкновенно >стрым. Более того - ты
обретешь духовное зрение.
Упаманью выбрался из колодца и принес дандават-прана-мы своему гуру. Б ответ
Дхаумья Муни сказал: «Ты прошел трудное испытание. Я доволен тобой; теперь