Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 46 ------

Бхакти Викаша Свами - Жизнь Расикананды - Страница 46

собственную одежду. Взяв жреца за руку, Господь сказал, что ты -Его возлюбленный преданный и что Он хочет тебя видеть. Господь также попросил царя пригласить тебя на праздник Ратха-ятры. Вот часть одеяния Джаганнатхи, а вот письмо царя со смиренной просьбой прийти повидать Джагатбандху (Джаганнатху) во время Ратха-ятры".

Расика погрузился в океан любви к Богу. Он принял брахманов со всеми почестями. Часть одеяния Господа он завязал вокруг головы. Теперь я опишу игры Расики в Нилачале.

Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью рассказывает "Расика-мангалу".

Глава сороковая

Уроки огнем Слава Шьямананде, достопочтенному Прабху, дарующему освобождение всем и каждому! Он - повелитель Расики. Он милостив к обездоленным.

Расика взял в Нилачалу все свои книги по музыке и литературе. Его сопровождало много спутников и святых. Сельские жители дивились столь многочисленному окружению Расики. Местные правители преподносили преданным щедрые дары. Расика с великой радостью раздавал эти дары сперва старшим вайшнавам и брахманам, а потом всем остальным.

Однако, когда Расика остановился Мукутапуре, старейшина селения сказал: "Ты привел столько вайшнавов, правителей и обычных людей, что мы не сможем их всех разместить. Вам придется ночевать под деревьями".

Расика отвечал: "Вы столько лет наслаждались жизнью в этих домах. А теперь вы отказываете в крове святым и предлагаете им ночевать под деревьями! Какая польза в ваших жилищах?" В окружении святых Расика устроился в лесу. Неожиданно подул сильный северный ветер. Вскоре все дома охватил огонь. Местные жители стали спасать свое имущество. Меж собой они говорили: "Расика погубит нас". Тогда они отправились к нему и пали к его стопам со словами: "О Прабху, спаси нас". Старейшина также пришел к Расике и молвил:

"Прабху, я - негодяй, поскольку осмелился пренебречь твоей просьбой".

Расикендра тогда милостиво взглянул на него и молвил: "Брахма Харидаса, не беспокой более этих несчастных. Прости их и перестань сжигать их жилища". Следуя указанию Прабху, Агни погасил огонь.

Сельские жители были поражены могуществом Расики. Они припали к его стопам и стали его слугами.

Принимая прибежище стоп Шьямананды, сын Расамайи с радостью рассказывает "Расика-мангалу".

Глава сорок первая

Памятование о Кришне в минуту опасности Слава Шьямананде, сокровищу Валлабхи! Позволь мне воспеть твою славу.

Сопровождаемый многочисленными преданными, Расика постоянно странствовал, повторяя имя Господа Хари. Некоторые преданные играли на музыкальных инструментах. Это увеличивало прелесть киртана. Толпы людей сбегались, чтобы увидеть красоту Расики и услышать его сладкие речи, ласкавшие слух. Они окружали его и, устремив на него свои взгляды, замирали, очарованные его милостивой улыбкой. Они не хотели оставлять его общество. Каждый, кто видел Расику, становился преданным Кришны. Многие из них становились его учениками.

Так Расика достиг Дхаманагара, а затем и Шукапала. После этого он отправился в Джаджапур, где принял омовение в Ашвамедха гхате на берегу Вайтарани и получил даршан Вараханатхи. Киртан продолжался там целый день. Прабху пел и танцевал, а слезы ручьем лились из его глаз.

Перед уходом из Джаджапура Расика раздал брахманам многочисленные дары.

Расика вскоре достиг берегов реки Джаджапура, которая широко разлилась. Чтобы перебраться на другой берег, потребовалась лодка. Но неспокойствие реки пугало людей. Расика и его спутники взошли на борт, повторяя святое имя Кришны. Когда лодка отошла от берега, поднялся сильный ветер. Лодку стало качать. На середине реки волны стали еще больше, и лодка потеряла управление. Лодочник стал молить Расику спасти людей. Прабху сказал, что не нужно бояться, и попросил всех думать о только Кришне. Не успел он произнести эти слова, как лодка перевернулась. Все оказались в воде.

Однако, ко всеобщему удивлению, воды в реке оказалось по колено. Все оказавшиеся за бортом смогли легко встать на ноги. Пока пассажиры всходили на борт, Расика держал лодку. Люди стали прославлять Расику:

"Прабху - океан милости. Мы оказались в бездонной реке и чуть было не утонули, но он нас спас. Расика пришел в этот мир, чтобы высвободить нас из плена Кали. О Прабху, ты - друг беспомощных и океан милости". Когда люди на берегу увидели, что лодка перевернулась, они стали плакать, поскольку решили, что никому из пассажиров не выжить. Они начали молиться Нараяне, чтобы Он спас несчастных.

Кто-то сказал: "С ними - Расика. По его милости никто не погибнет.

Чтобы преодолеть любые невзгоды, достаточно вспомнить его имя.

Если человеку угрожают тигры, медведи, слоны или львы, стоит ему лишь вспомнить о Расике, и опасность минует его. Поскольку Расика в лодке, нет причин для опасений. Благодаря своему могуществу Расика может уничтожить грешников и спасти падших".

Пока мудрецы прославляли Расику, несколько лодок отошло от берега, чтобы спасти людей. Хотя лодка перевернулась посреди реки, никто не утонул. Расика стоял в реке в месте, где дна было не достать и шестиметровым бамбуковым шестом. Но оказавшиеся за бортом пассажиры стояли лишь по колено в воде. Лодочники не верили своим глазам. Они помогли людям взобраться в лодки и выловили из воды их вещи.

Однако не доставало рукописи "Шримад-Бхагаватам". Расика был удивлен и попросил людей попытаться ее розыскать. Тогда Двиджа Радха Мохана нырнул в реку и стал плыть против сильнейшего течения. Вдруг его рука коснулась обитого железом ларца. Ни одна из книг в ларце не пострадала

Навигация:

Страница 48
Страница 47
-- Страница 46 --
Страница 45
Страница 44