тасйа̄м — в этой (Двараке); антах̣-пурам — внутренний царский район; ш́рӣ-мат — роскошный; арчитам — которому поклонялись; сарва — все; дхишн̣йа — разных планетных систем; паих̣ — правители; харех̣ — Господа Хари; сва — его; кауш́алам — мастерство; йатра — где; твашт̣ра̄ — Тваштой (Вишвакармой, зодчим полубогов); ка̄ртснйена — в полной мере; дарш́итам — показано; татра — туда; шод̣аш́абхих̣ — шестнадцатью; садма — дворцов; сахасраих̣ — тысячами; самалан̇кр̣там — украшенный; вивеш́а — (Нарада) вошел; экатамам — в один из них; ш́аурех̣ — Господа Кришны; патнӣна̄м — жен; бхаванам — во дворец; махат — огромный.
В Двараке был красивый отдельный квартал, которому поклонялись правители всех планет. Возводя его, полубог Вишвакарма проявил все свое мастерство. В нем, в шестнадцати тысячах роскошных дворцов, принадлежавших женам Господа Кришны, жил Господь Хари. Нарада Муни зашел в один из этих огромных дворцов.
Шрила Джива Госвами отмечает, что Твашта, Вишвакарма, смог построить такие великолепные дворцы лишь потому, что проявил мастерство, которым обладает Верховный Господь. Шрила Прабхупада пишет: «Великие цари и царевичи со всего света часто посещали эти дворцы, чтобы поклониться Кришне. Дворцы были созданы самим Вишвакармой, зодчим полубогов, и, возводя их, он проявил весь свой талант и мастерство».