Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 48. Кришна радует Своих преданных

Текст: 31

ШБ 10.48.31
на хй ам-майа̄ни тӣртха̄ни
на дева̄ мр̣ч-чхила̄-майа̄х̣
те пунантй уру-ка̄лена
дарш́ана̄д эва са̄дхавах̣

Пословный перевод

на — не; хи — воистину; ап-майа̄ни — сделанные из воды; тӣртха̄ни — святые места; на — это не так; дева̄х̣ — божества; мр̣т — из земли; ш́ила̄ — и камня; майа̄х̣ — сделанные; те — они; пунанти — очищают; уру-ка̄лена — после долгого времени; дарш́ана̄т — созерцанием; эва — только; са̄дхавах̣ — святые.

Перевод

Никто не станет отрицать, что есть святые места, где текут священные реки, или что полубоги проявляют себя в формах, сделанных из земли или камня. Однако святая вода или поклонение изваяниям полубогов очищают душу лишь после долгого времени, тогда как одного взгляда на святого достаточно, чтобы человек очистился.