Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 48. Кришна радует Своих преданных

Текст: 30

ШБ 10.48.30
бхавад-видха̄ маха̄-бха̄га̄
нишевйа̄ арха-саттама̄х̣
ш́рейас-ка̄маир нр̣бхир нитйам̇
дева̄х̣ сва̄ртха̄ на са̄дхавах̣

Пословный перевод

бхават-видха̄х̣ — как ты; маха̄-бха̄га̄х̣ — самый возвышенный; нишевйа̄х̣ — достойный принимать служение; арха — из тех, кому поклоняются; сат-тама̄х̣ — самые святые; ш́рейах̣ — высшего блага; ка̄маих̣ — которые желают; нр̣бхих̣ — людьми; нитйам — всегда; девах̣ — полубоги; сва-артха̄х̣ — заботящиеся только о своей выгоде; на — не так; са̄дхавах̣ — святые преданные.

Перевод

Возвышенные души, подобные тебе, наиболее достойны почитания, и те, кто желает достичь высшей цели жизни, должны всегда служить им. Как правило, полубоги заботятся только о своей выгоде, однако святые преданные никогда не думают о себе.

Комментарий

Полубоги могут наградить человека материальными благами, однако святые преданные Господа могут ему даровать силу, необходимую для достижения высшего совершенства жизни — сознания Кришны. Поэтому здесь Господь Кришна снова подчеркивает, насколько Он уважает Своего дядю Акруру.