этом письме Шрила Прабхупада решительно критикует отдел иммиграции США, который не ответил на письмо Прабхупады и не уделил его делу надлежащего внимания, хотя он сказал, что это для него важно. Прабхупада умело изложил свои доводы. Я всего лишь донес это послание до иммиграционных чиновников, продемонстрировав им, что за Прабхупадой стоят честные молодые американцы, которые, несомненно, нуждаются в присутствии Прабхупады и в его руководстве. Чиновникам мало что было известно о том, насколько важно для нас присутствие Прабхупады. Они не понимали, как сильно Прабхупада мог противостоять силам майи и какую огромную выгоду извлечет Америка от получения Прабхупадой разрешения жить в этой стране.
Впоследствии Прабхупада рассказал нам, как ему отказали в разрешении постоянно жить в США, хотя он потратил на это дело много денег, но как легко и недорого ему удалось получить вид на жительство через американское консульство в Канаде. В Канаде Прабхупада встретился с чернокожим чиновником и показал ему изданный экземпляр «Учения Господа Чайтаньи». На чиновника книга произвела впечатление. Должно быть, этот человек оказался набожным, поскольку он выдал Прабхупаде разрешение.
Если должным образом описать работу Прабхупады с американской молодежью, то это описание, без сомнения, могло бы стать впечатляющим основанием для получения вида на жительство. Прабхупада осуществлял такую благотворительную работу, которую должны по достоинству оценить те, кто заинтересован в добропорядочности и добронравии граждан. То, что никто из официальных представителей американского правительства не проявил должного внимания к деятельности Прабхупады, свидетельствует об их несостоятельности. Некто вроде меня, мелкого социального работника, должен был обращаться к американским властям с вопросом о том, почему они в своем нежелании предоставить Прабхупаде вид на жительство в Америке даже не ответили на его письма.
3 июля 1968
Мой дорогой Сатсварупа,
пожалуйста, прими мои благословения. Я получил твое письмо от 28 июня 1968. Большое тебе спасибо за него. Относительно Бали Махараджа: он родился в той же атеистической семье, что и Махарадж Прахлада. Он приходился внуком Махарадже Прахладу, и его великий прапрадед Хираньякашипу был очень могущественным. Демоны враждовали с полубогами, и Бали Махарадж тоже несколько раз побеждал полубогов и захватывал все планеты. Когда явился Вамандев как сын Кашьяпамуни, Бали Махарадж был очень расположен к благотворительности.
РРЅРѕРіРґР° атеисты тоже бывают очень склонными Рє благотворительности. РћРЅРё РјРѕРіСѓС‚ думать так: «Мы занимаемся благотворительностью, совершаем полезные действия Рё раздаем пожертвования. Поэтому зачем нам беспокоиться Рѕ Боге?В» – Рё эти люди, хотя Рё воспринимаются материалистами как высоконравственные Рё благочестивые, РЅР° самом деле, тоже демоны, поскольку безразличны Рє сознанию Кришны.
Таким образом, Бали Махарадж относился Рє этой категории. Так сложилось, что РѕРЅ РЅРµ питал отвращения Рє благотворительности Рё РґСЂСѓРіРѕР№ полезной деятельности. РРј СЂСѓРєРѕРІРѕРґРёР» его духовный учитель, Шукрачарья. «Шукра» – это семя. Другими словами, тот, кто претендует РЅР° роль ачарьи просто потому, что РѕРЅ сын брахмана, может называть себя шукрачарьей, или наставником, – РЅРµ представителем ученической преемственности, Р° пользующимся наследственным правом.
Р’ РРЅРґРёРё распространен религиозный предрассудок, согласно которому нужно получить посвящение РІ семье такого шукрачарьи. Обычно РёС… называют джатигосаин . Джатигосаин означает «кастовый духовный учитель». Такое РґСѓС…РѕРІРЅРѕРµ учительство этих джатигосаинов абсолютно превалирует РІРѕ всей РРЅРґРёРё, особенно РІ Бенгалии. РќРѕ настоящий госвами – это тот, кто властвует над СЃРІРѕРёРјРё органами чувств Рё может противостоять гневу, желаниям желудка, гениталий Рё языка. Так что того, кто может совладать СЃ этой прочной сетью услаждения чувств, называют «госвами». Госвами – это РЅРµ наследственный титул. Однако Шукрачарья представлял себя РІ качестве госвами, РґСѓС…РѕРІРЅРѕРіРѕ учителя. РћРЅ обладал множеством мистических способностей, поэтому его считали очень влиятельным духовным учителем демонов.
Когда появился Вамандев, Бали Махараджа привлекла его красота как карлика-брахмана, и поскольку Бали Махарадж был склонен к благотворительности, он захотел дать Вамане какое-то пожертвование. Но Шукрачарья владел мистической силой йоги, и он понял, что Вамандев – это Вишну, который ради полубогов пришел, чтобы обмануть Бали Махараджа. Бали Махарадж был раздут от материального тщеславия, и Ваманадев, поскольку Он – невозмутимый Вишну, не нарушая настроения Бали Махараджа, просто подошел к нему в образе брахмана, просящего у царственной особы пожертвование. Правители всегда расположены давать пожертвования брахманам.
Р’РѕРїСЂРѕСЃ Рѕ втором абзаце. Ответ: Шукрачарья как духовный учитель Бали учил его, что надо РІСЃРµ отдавать Вишну. РќРѕ РєРѕРіРґР° перед Бали действительно появился Вишну, Шукрачарья испугался склонности Бали Махараджа Рє благотворительности. РћРЅ предостерег Бали Махараджа, что этот Ваманадев пришел СЃСЋРґР°, чтобы РїРѕРґ РІРёРґРѕРј милостыни забрать Сѓ него РІСЃРµ, Рё что поэтому нельзя ему ничего обещать. Ртот совет вызвал Сѓ Бали Махараджа чувство протеста, поскольку РґРѕ этого РѕРЅ слышал, что РІСЃРµ надо отдавать Вишну; почему же теперь Шукрачарья РїСЂРѕСЃРёС‚ его РЅРµ поступать РІ соответствии СЃ его же прежними указаниями? Шукрачарья боялся Р·Р° СЃРІРѕРµ положение. РћРЅ находился РЅР° содержании Сѓ Бали Махараджа, так что его заботило, РЅР° что РѕРЅ станет жить, если Ваманадев заберет РІСЃРµ Сѓ Бали Махараджа. Рто материалистичный характер. Материалист РЅРµ хочет служить Вишну или давать Ему что-то, поскольку думает что, отдавая что-то Вишну, окажется РІ бедности. Рто материалистичный РїРѕРґС…РѕРґ. РќРѕ, РІ действительности, РІСЃРµ РЅРµ так, Рё это подтверждается историей Рѕ Бали Махарадже