Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 44 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 44

юноша силен, как удар молнии. Бесспорно, его ожидает большая награда, если он вступит в состязание борцов.

Юдхиштхира, улыбнувшись, согласился:

— Хорошо, мы отправимся с вами в Кампилью. Идите вперед, а мы за вами.

Странники продолжили свой путь. Днем они шли, а на ночь останавливались в придорожных лесах или на берегах озер. Ласковыми речами и приятным обращением Пандавы очаровывали каждого, кто встречался им в пути, но сами оставались при этом неузнанными. Приблизившись к окраине Кампильи, они решили не заходить в город, а остановиться неподалеку, в соседней деревушке, и, обойдя несколько домов, нашли наконец приют в доме одного горшечника. Остановившись в этой деревне, братья, как и в Экачакре, стали жить подаянием. От местных жителей они узнали, что сваямвара должна состояться через несколько дней. Царь поставил очень жесткие условия перед теми, кто желал завоевать Драупади. На вершине высокого шеста была закреплена небольшая мишень, а под ней вращался диск с единственным маленьким отверстием. Чтобы попасть в мишень, стрела должна была пройти сквозь отверстие в тот момент, когда оно поравняется с целью. Для стрельбы царь выбрал особый лук, который даже поднять не каждому было под силу. Выдержать испытание и завоевать руку божественной Драупади смог бы лишь действительно выдающийся воин.

Арджуна воодушевился. Он стал молиться Кришне, прося предоставить ему возможность поучаствовать в состязании. По словам Вьясадевы, царевне суждено было стать женой одного из Пандавов, и это позволило бы братьям заручиться поддержкой могущественного Друпады, который стал бы тогда их другом и союзником. В будущем такой союз мог бы принести немалую пользу. Арджуна с нетерпением ждал дня сваямвары.

♦ ♦ ♦

Приготовления к предстоящей церемонии поражали своим размахом. Вокруг арены были возведены мощные стены из песчаника, в которых было сто ворот, отделанных золотом и драгоценными камнями. Эти ворота были достаточно широки, чтобы пропустить толпы зрителей. Внутри плавно спускались к центру ристалища террасы, сделанные из коралла и лазурита. В передних рядах расположились сотни усыпанных самоцветами тронов, предназначенных для царственной публики. Прибывших на сваямвару монархов ожидали белые дворцы, специально для них выстроенные царем вокруг ристалища. Эти многоэтажные здания были похожи на окутанные облаками пики великой горы Кайлаш. На окнах дворцов красовались золотые решетки, стены были усыпаны бриллиантами и изумрудами, а мраморные полы устланы дорогими коврами.

И вот наступил день сваямвары. Первыми на арену были приглашены цари. Войдя через северные ворота, они заняли места на золотых тронах. Появление монархов было встречено ревом тысяч труб и громом тысяч барабанов. Затем через восточные ворота на арену один за другим стали выходить риши, сиявшие, как солнце. Террасы, утопавшие в бессчетных венках и гирляндах, стали постепенно заполняться жителями Панчалы. Реки празднично одетых людей растекались по террасам, наполняя ристалище шумом, подобным рокоту океана. Аромат черного алоэ и благовонного ладана волнами разливался над публикой, рассаживающейся по своим местам.

Пандавы взошли на трибуны с толпой брахманов и, никем не замеченные, заняли места среди них. Окинув взглядом арену, они увидели во главе собравшихся царей Дурьйодхану и сотню его братьев, окружавших его, словно звезды — сияющую планету. Бхима почувствовал, как закипает в нем гнев, но Юдхиштхира строгим взглядом сдержал брата. Нельзя им было обнаруживать себя — не пришло еще время.

Началось празднество. Актеры и танцовщицы развлекали публику всевозможными представлениями. Брахманы совершали огненные жертвоприношения. Друпада раздавал пожертвования. Так продолжалось пятнадцать дней, и с каждым днем публика прибывала и прибывала. Немало поражены были Пандавы богатством Друпады. Царь Панчалы раздавал брахманам горы золота и драгоценностей. Пандавы же, хоть и были одеты брахманами, не ходили за пожертвованиями, а оставались на своих местах и ожидали того дня, когда должна была появиться Драупади.

На шестнадцатый день царевна, облаченная в сверкающие желтые шелка и украшенная бриллиантовыми ожерельями, вышла наконец на арену. В руках она держала золотой поднос со свадебной гирляндой, которую ей предстояло надеть на шею тому, кто успешно пройдет испытание, устроенное ее отцом. Под нежные и мелодичные звуки флейты, барабанчика и вины Драупади прошла к своему месту рядом с отцом. Увидев ее красоту, цари и царевичи вскочили с мест, потрясая оружием.

— Я завоюю царевну!

— Никто не сравнится со мной в силе и доблести!

— Драупади будет моей! — громко хвастались они друг перед другом.

Толпа царевичей волновалась, словно океан в бурю. Уязвленные богом любви, поднимались они один за другим и похвалялись своей силой. Бросая друг на друга ревнивые взгляды, они хлопали себя по плечам и размахивали луками и мечами, похожие на стадо гималайских слонов, обезумевших от страсти в пору гона.

Колесницы богов, ведомые стражами четырех частей света — Ямараджей, Индрой, Куверой и Ваю, — парили над ареной. Сиддхи, чараны, наги, рудры, дайтьи, данавы и гухаки собрались под куполом небес, желая стать свидетелями устроенных Друпадой жертвоприношения и состязания, во время которого Драупади должна была выбрать себе мужа. Великие риши с Нарадой, Ангирой и Парватьей во главе стояли в небе посреди богов, похожие на яркие солнца, взошедшие одновременно.

Увидев прекрасное смуглое лицо Драупади, пятеро братьев Пандавов почувствовали, будто сердца их пронзили острые стрелы. Поднявшись с мест, во все глаза

Навигация:

Страница 46
Страница 45
-- Страница 44 --
Страница 43
Страница 42