Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 255 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 255

с нами, а на стороне Пандавов, которых мы сделали нашими врагами. Мой сын причинил им зло, и теперь Кришна гневается на нас. Величайшая опасность нависла над нашим родом! Скажите, что нам делать, чтобы отвести эту беду?

Бхишма покачал головой в ответ и молвил:

— Наша судьба предрешена, о царь. Мы оскорбили Кешаву — того, кому поклоняются даже боги. Не видать нам больше удачи. Нам остается только взять в руки оружие и вступить в сражение, которое освободит землю от бесчисленного множества героев. О чем теперь говорить? Единственное, что нам осталось, — это готовиться к войне.

Дрона и Крипа выразили свое согласие с Бхишмой, а Дурьйодхана, слушая их, улыбался. Ждать осталось недолго. Теперь уже никто не будет надоедать ему нудными наставлениями и бесполезными разговорами. Им следовало бы с самого начала понять, что единственный язык, на котором можно говорить с Пандавами, — это язык оружия. Кришна явил сверхчеловеческое могущество. Что с того? Он ведь даже не собирается сражаться. Так или иначе, на стороне Кауравов есть немало героев, в совершенстве владеющих чудодейственным оружием. Этим их не испугаешь.

Видура догадался, почему Дурьйодхана так самодовольно улыбается, и, не в силах более сдерживать возмущение, вскочил и вперил в царевича яростный взгляд. Он не мог простить Дурьйодхане его оскорбительного обращения с Кришной.

— Ты должен сейчас же вернуть Юдхиштхире его законную половину царства. Юдхиштхира не имеет врагов, но ты злоупотреблял его терпением слишком долго. Теперь он и его младшие братья ждут твоего ответа. Бхима жаждет мести. Он не знает покоя ни днем ни ночью и дышит тяжело, как разъяренная кобра. Я знаю: ты боишься его.

Встретив злобный взгляд Дурьйодханы, Видура нисколько не смутился и продолжал с новой силой:

— Господь Кришна, Верховный Владыка, заботится о сыновьях Кунти, как о кровных родственниках. Он живет в Двараке в окружении царей и царевичей Яду — воинов, покоривших несметное множество стран, — и эти герои считают Его своим Владыкой. Я знаю: ты боишься Его.

Повернувшись к царю, Видура продолжал:

— О повелитель земли, своим бездействием ты поддерживаешь олицетворенное злодеяние — Дурьйодхану. Ты окружаешь его отеческой любовью, но ведь он завидует Кришне. Одно это лишает тебя всех достоинств. Дурьйодхана — твое несчастье. Освободись же от него как можно скорее, подвергнув его справедливой каре. Поступив так, ты облагодетельствуешь весь свой род! В противном случае мы все погибнем.

Дурьйодхана не мог дальше слушать: его терпению пришел конец. Сколько он помнил себя, его дядя всегда благоволил к Пандавам и в то же время, судя по всему, недолюбливал Дурьйодхану и его братьев. Но сейчас он зашел слишком далеко. Царевич вскочил со своего места, дрожа от гнева, губы его тряслись.

— Кто просил его — сына служанки — являться сюда? — закричал он. — Лживый Кхаттва никогда не был другом Куру. Каково же его коварство, что он тайно пособничает нашим врагам, замышляя заговор против своих кормильцев! Вышвырните его из дворца, и пусть он радуется, что жив остался!

Дхритараштра, пораженный выходкой сына, поднял было руку, чтобы заставить его замолчать, но Видура опередил его: встав с места, он молча, с улыбкой на лице, поднял свой лук, к которому никогда не прибегал в гневе, и направился к дверям зала собраний. Он так долго искал предлога, чтобы избежать участия в сражении с Пандавами, и вот ему представилась такая возможность. Прислонив лук к дверному проему в знак своего отказа от сражения, он вышел из дворца и направился к северным воротам города: эта дорога вела к ашрамам риши. Видура твердо решил отправиться в паломничество по святым местам.

Другие старейшины Куру начали было упрекать Дурьйодхану, но тот лишь рассмеялся им в ответ. После этого Дхритараштра распустил собрание. Настало время готовиться к войне.

♦ ♦ ♦

В это время в Вирате Юдхиштхира с братьями радовались благополучному возвращению Кришны. Кришна рассказал им обо всем, что произошло в Хастинапуре, умолчав только о своей тайной беседе с Карной. Он понимал, что, если Юдхиштхира узнает о своем родстве с Карной, он не станет сражаться с ним. Кришна решил, что еще не время раскрывать эту тайну.

Пандавы не были удивлены, узнав о нежелании Дурьйодханы последовать доброму совету Кришны. Не удивило их и его поведение в собрании Куру, когда он несколько раз выбегал из зала, словно рассерженный ребенок.

Посреди Пандавов и верных им царей Кришна говорил:

— Я применил все средства дипломатии. Я долго уговаривал Кауравов, а когда это не помогло, попытался внести раздор в их ряды. Я сказал им, что если Куру заключат мир с вами, то вы отринете свою гордость и станете преданно служить Дхритараштре. Я сказал, что они могут оставить царство себе, а вам дать всего лишь пять деревень. Когда они и на это не согласились, Я прибегнул к угрозам и явил им Свое сверхчеловеческое могущество. Я хотел напугать Дурьйодхану, но он так и остался непоколебимым в своей глупости. Он не станет делиться с вами даже малой частью своего царства. Поэтому вам остается четвертое, последнее средство дипломатии: вы должны наказать Кауравов. Иного они не