Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 131 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 131

река Ганга, сходящая здесь с небес.

Несколько старших риши вышли из лесных обителей, чтобы приветствовать путников. Благодаря мистическому видению они уже знали, что за гости явились к ним в ашрам, и после того, как Пандавы поклонились им, воздали ответные почести, предложив гостям чистую воду, плоды и цветы.

Юдхиштхира поблагодарил Гхатоткачу и его спутников и предложил им оставаться вместе с паломниками до их возвращения в Камьяку. По совету Ломаши и Дхаумьи Пандавы поселились в хижинах риши и стали ждать прибытия Арджуны, проводя дни в обществе мудрецов и слушая их духовные беседы.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Встреча Бхимы с Хануманом

Так Пандавы провели в Бадарике шесть дней и ночей. На седьмой день подул северовосточный ветер и принес с неба прекрасный лотос. Цветок упал к ногам Драупади, и она стала с интересом и удивлением его разглядывать. Золотистый цветок с тысячей лепестков очаровал царевну своим благоуханием. Он был настолько красив, что Драупади долго не могла оторвать от него глаз. Никогда еще не доводилось ей видеть ничего подобного. Подойдя к Бхиме, она показала ему небесный лотос и молвила:

— Посмотри на цветок, о могучерукий! Видел ли ты когда-нибудь такое чудо? Сердце мое радуется, когда я гляжу на него. Хочу подарить его Юдхиштхире. Разыщи, пожалуйста, откуда он прилетел сюда, и принеси еще таких же цветов — мы заберем их с собой в Камьяку.

Драупади посмотрела на Бхиму. Под взглядом ее темных глаз, опушенных длинными изогнутыми ресницами, Бхима воспрянул, словно получил приказ к бою. Как рад он был возможности сделать хоть что-то ради ее удовольствия! Она так настрадалась за эти годы. Нежная царевна не была приспособлена к лесной жизни, и ее по-прежнему мучили воспоминания об оскорблении, нанесенном ей в Хастинапуре. А в последнее время она страдала еще сильнее из-за разлуки с Арджуной. Из всех Пандавов она любила его сильнее других. Бхима ответил:

— О благословенная, я сделаю все, о чем ты просишь. Скоро ты увидишь меня с целой охапкой этих золотых цветов.

Повернувшись в сторону, откуда дул ветер, Бхима принялся взбираться по горному склону. Он продвигался вперед быстрым шагом, напоминая разъяренного слона, проламывающего себе путь через джунгли. Все лесные твари в страхе разбегались перед Пандавом, он же несся вперед, думая только о Драупади.

Чем выше поднимался Бхима, тем красивее становилась местность. Очарование ей придавали не только цветущие деревья, но даже скалы: они были необычными — из черного камня, со множеством вкрапленных в них драгоценных камней. Бхиме казалось, что это богиня Земля подняла руку, украшенную искрящимися драгоценностями. Бхима чувствовал освежающее дуновение прохладного ветерка, и силы его возрастали. Глядя по сторонам, он повсюду видел гандхарвов и сиддхов, резвящихся на горных склонах со своими супругами, прекрасными небесными девами, которые оглядывались на Бхиму, когда он проносился мимо.

Бхима обошел весь склон. Он искал лотосы повсюду, но похожих цветов нигде не находил. Так он продолжал восхождение, рыча от восторга и наслаждаясь собственной силой и мощью. Заслышав издали его громогласный рев, звери дрожали в страхе. Тигры покидали свои логова — горные пещеры — и метались вокруг в полном смятении. Некоторые из них пытались напасть на Бхиму, но он одним ударом отбрасывал их в сторону, даже не останавливая бега. Он хватал слонов и бросал ими в других слонов, расчищая себе путь.

Вскоре Бхима увидел впереди банановую рощу. Богатырь вломился в нее и стал крушить исполинские деревья — они с треском валились на землю от ударов его локтей и бедер. Ликующие вопли вырывались из его груди, и звуки его голоса сливались с жалобными криками перепуганных животных. Гул этот разносился на много йоджан вокруг.

Но вдруг Бхима заметил, как неподалеку над лесом поднялись в воздух несколько водяных птиц, встревоженных шумом. Сообразив, что где-то рядом должен быть водоем, а там, где вода, могут быть и лотосы, Бхима стал пробираться в ту сторону, откуда вылетели птицы. И действительно, пройдя немного вперед, он увидел перед собой прекрасное озеро, на глади которого росли многочисленные лотосы и лилии. Пандав спустился к воде, нырнул и стал плескаться в озере, словно взбешенный слон. Почувствовав себя бодрым и свежим, Бхима вышел из воды, приложил к губам свою раковину и оглушительно затрубил в нее. Но когда он присмотрелся к лотосам внимательнее, то обнаружил, что они вовсе не похожи на цветок, который приглянулся Драупади. И опять Бхима помчался вперед, следуя по пути, ведущему все выше в горы.

Вдруг впереди раздался оглушительный грохот. От этого звука, эхом разнесшегося по горному склону, волосы у Бхимы встали дыбом. Он побежал туда, откуда раздался грохот, и увидел гигантскую обезьяну, которая лежала, перегородив собой лесную тропу, и била длинным хвостом по земле, так что от каждого удара земля под ногами у Бхимы начинала ходить ходуном. От обезьяны исходило яркое сияние, делавшее ее похожей на раскаленный медный холм. Тело обезьяны было широким в плечах и сужалось к поясу. Лицо ее светилось, словно полная луна, а за тонкими губами Бхима разглядел острые, жемчужно-белые зубы.

Бхима увидел, что обезьяна, словно массивный холм, лежит прямо у него на