Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 127 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 127

твою нерешительность.

Дхритараштра ничего не ответил. Он чувствовал, что не в силах изменить что-либо. Да, его любовь к Дурьйодхане была его самой большой слабостью. Он ни в чем не мог отказать сыну. Его нерешительные попытки сдержать Дурьйодхану оказались всего-навсего пустой тратой времени. Сыновья смеются над его слабостью. Они уверены, что всегда смогут склонить его на свою сторону. Слепой царь подпер голову рукой и вздохнул. Увидит ли он когда-нибудь своего сына на троне владыки мира? Сам он удостоился права восседать на нем только потому, что Панду отрекся от царствования и удалился от дел. Было бы хорошо, если бы Дурьйодхана мог отвоевать это право для себя. Но как это сделать? Разве можно спорить со всемогущей судьбой? Терзаясь из-за беспомощности, царь, уже не в первый раз, провел ночь без сна.

♦ ♦ ♦

После того как Арджуна ушел в Гималаи, его братья и Драупади продолжали жить в Камьяке. Они очень тосковали по нему, не зная, как долго он будет отсутствовать и вернется ли вообще. В то же время они понимали, что без помощи Арджуны им не победить в войне за утраченное царство, и непрестанно молились о том, чтобы он вернулся невредимым из путешествия в горы и достиг своей цели — получил небесное оружие.

Юдхиштхира переживал разлуку с братом тяжелее всех. Бхима то и дело напоминал ему об игре в кости. Могучий Пандав хотел одного: взяться за оружие и учинить расправу над Кауравами. Несмотря на уговоры старшего брата, он отказывался понимать, зачем нужно быть честным с бесчестными злодеями. Также не верил он и в то, что можно добиться успеха мирным путем.

— Как только мы выйдем из леса, — как-то раз сказал Бхима Юдхиштхире, — нечестивец Шакуни тут же вызовет тебя на новую игру. Ты не сможешь отказать, хотя играть в кости ты так и не научился. Наверняка история повторится: ты совершишь безрассудство, и мы опять отправимся в изгнание в лес. О славный царевич, только прикажи, и я мгновенно покончу с Дурьйодханой, подобно тому, как огонь уничтожает кучу соломы.

Юдхиштхира попытался успокоить брата. Он никогда не позволял себе злиться на его упреки, поскольку понимал, что Бхима говорит это из любви, и единственное его желание — видеть старшего брата повелителем мира.

Пока Пандавы беседовали друг с другом, к ним подошел риши Врихадашва. Он появился из лесной чащи, как солнце из-за темной тучи. Братья сразу же склонились перед гостем и предложили место для сидения, аргхью и другие знаки почтения.

Врихадашва был аскетом, его длинные волосы были спутанны, а одеждой ему служили оленьи шкуры. Почтительно сложив ладони, Юдхиштхира обратился к мудрецу:

— О всемогущий, я оказался жертвой злокозненных мошенников, которые с помощью низкого обмана лишили меня богатства и царства. Они унизили мою жену и заставили страдать братьев. Мы все теперь живем в изгнании. Постоянно вспоминая жестокие слова наших врагов и свою собственную глупость, я не нахожу себе места, а мысли о покинутых родственниках и подданных причиняют мне нестерпимую боль. К тому же теперь я лишился общества Арджуны, который был мне дороже жизни. Разлука с ним так мучает меня, что я по ночам не могу спать. Слышал ли ты когда-нибудь о царе или царевиче более несчастном, чем я?

Врихадашва ответил, что ему известна история одного царя, правителя племени нишадхов, жившего много-много лет назад. Он тоже играл в кости со своим братом, потерпел поражение и был сослан в лес вместе с женой. Царя звали Нала, а жену его — Дамаянти. Эта история, сказал мудрец, способна изгнать недобрые мысли и успокоить сердце всякого, кто ее услышит. Юдхиштхира попросил Врихадашву рассказать как можно подробнее. Оказалось, что злоключения, выпавшие на долю Налы и Дамаянти, были куда страшнее тех, что пришлось пережить им самим. После того как этот царь и его жена все потеряли и были изгнаны, их еще ожидала разлука друг с другом, и они много лет скитались каждый в одиночку, пока наконец не воссоединились и не вернулись в свое царство.

— Тебе же, о Юдхиштхира, повезло гораздо больше: ты живешь здесь вместе с братьями и женой, тебя окружают брахманы. Не печалься. Тебе ли не знать, что материальные счастье и несчастье приходят и уходят, как предопределено судьбой. Никакие человеческие усилия не изменят этого порядка, — закончил свой рассказ Врихадашва.

Затем риши выразил желание помочь Юдхиштхире, чтобы он никогда больше не пал жертвой Шакуни:

— Мне знакома наука игры в кости, о праведный герой, и я передам тебе это знание.

Врихадашва обучил Юдхиштхиру всем хитростям игры и, распрощавшись с братьями, отправился дальше.

♦ ♦ ♦

Пандавы проводили дни, беседуя на духовные темы и обсуждая искусство управления государством, а также слушая писания, которые читали им брахманы. Кроме того, каждый день они занимались физическими упражнениями, чтобы поддержать боевую форму. Драупади варила дикие коренья и овощи, собранные в лесу, затем раскладывала их на блюде, которое подарил Юдхиштхире Бог Солнца, и предлагала пищу Господу. Затем пищей из этого неиссякаемого блюда она кормила сотни мудрецов, потом мужей, а после того, как