Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 112 ------

Кришна Дхарма дас - Махабхарата, том 1 - Страница 112

обещал убить всех сыновей. Существует ли сила, способная помешать ему выполнить обещанное? Сердце царя сжималось от страха и боли.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Юдхиштхира дает нравственные назидания

Когда до Кришны дошло известие о том, что Пандавы находятся в изгнании, Он решил съездить к ним в лес и посмотреть, как они живут. Он пригласил Балараму, Дхриштадьюмну и Шикханди составить ему компанию. Пригласил Он и многих других царей, а также Субхадру с сыном, и так, все вместе, они отправились в лес Камьяку. Увидев Юдхиштхиру и его братьев, грабительски лишенных своего царства, одетых, словно аскеты, в оленьи шкуры, оба брата — Баларама и Кришна — пришли в гнев.

Кришна тут же заявил:

— Я не собираюсь терпеть эту несправедливость. Обещаю, что Дурьйодхана, Карна, Шакуни и этот четвертый, Духшасана, напоят землю своей кровью. Убив их всех, вместе с их сторонниками, мы возведем на трон Дхармараджу. Эти мошенники заслуживают смерти. Законы вечной морали полностью одобряют, чтобы с ними поступили именно таким образом.

Кришна весь пылал гневом. Казалось, что Он собирается уничтожить все творение. Арджуна принялся успокаивать Кришну, припоминая Его многочисленные удивительные деяния.

— О Кришна, — молвил Арджуна, — я слышал от великого риши Вьясадевы, что Ты — причина творения, Ты приводишь в движение все человеческие умы, Ты — начало и конец всего сущего. Все подвижничество покоится на Тебе — вечной Верховной Личности и олицетворении жертвоприношений. Все боги зависят от Тебя, и от Тебя происходит творец вселенной Брахма. О могучерукий Кешава, Ты приходил на землю много раз в разных воплощениях.

Провозгласив, что Кришна является первопричиной даже всемогущего Вишну, Арджуна описал различные аватары Вишну, нисходившие в этот мир в прошлом:

— О Кришна, явившись как Нарасимха, ты убил могучего асура Хираньякашипу. Став сыном Адити, Ваманой, ты измерил всю вселенную тремя шагами. О душа всех существ, Ты простираешься повсюду, Ты пребываешь внутри солнца, наделяя его сиянием.

Арджуна продолжал, перечисляя деяния Кришны в Его нынешнем воплощении:

— Ты убил многочисленных демонических царей, которые были злейшими врагами самих богов. О Джанардана, Ты явил здесь, на Земле, священный вечный город Двараку, который утопает в роскоши и постоянно привлекает к себе множество мудрецов. В Тебе не найти зависти, обмана, злобы и жестокости, Ты всегда остаешься доброжелателем и другом всех живущих. Нарада поведал мне, что в конце юги всем созданиям, подвижным и неподвижным, предстоит войти в Твое тело. О Кришна, слава Твоя безгранична. То, что я сказал, — это лишь ничтожная часть ее.

Говоря эти слова, Арджуна почувствовал, как его охватывает неземной восторг. Голос его прервался, и он не мог уже продолжать. Видя, с какой любовью Пандав говорит о Нем, Кришна был полностью удовлетворен и, совершенно успокоенный, сказал Арджуне:

— Ты принадлежишь Мне, а Я тебе. Все, что есть у Меня, — это и твое также. Твой враг — это Мой враг, а тот, кто послушен тебе, — послушен и Мне. В прежние времена ты был Нарой, а Я Нараяной. Мы существуем порознь, и в то же время мы одно целое. Никто не в состоянии понять наше единство и различие.

Смуглая Драупади, чью красоту еще более подчеркивало одеяние из мягких оленьих шкур, вышла вперед со сложенными ладонями и обратилась к Кришне:

— О неукротимый, великие риши в один голос объявляют Тебя Верховной Личностью. Все мироздание заключено в Тебе, Ты служишь прибежищем для всех подвижников и мудрецов. Так же, как дети забавляются игрушками, Ты играешь с небожителями. Кто прибегнет к Тебе с просьбой о защите, тот никогда не попадает в беду. О убийца демонов, как же получилось, что мне, жене Пандавов, сестре Дхриштадьюмны и Твоему другу, пришлось вынести столько обид от Кауравов?

Темные глаза Драупади наполнились слезами. Субхадра, которая стояла рядом с Драупади, обнимая ее за плечи, тоже не могла сдержать слез. Воспоминания об игре в кости захлестнули Драупади, и она почувствовала, как ею овладевают гнев и возмущение.

— Почему, о Кришна, — воскликнула она, — пятеро моих сильных мужей молча сидели, глядя на то, как презренные трусы меня унижают? Позор рукам Бхимы и прославленному луку Арджуны, Гандиве, ибо ни один, ни другой не смогли защитить в беде женщину, и к тому же собственную жену. Позор Бхишме и Дхритараштре! Они согласились с тем, чтобы я, их невестка, стала рабыней!

Драупади нежными руками, похожими на бутоны лотоса, закрыла лицо. Плечи ее содрогались от плача. Через несколько мгновений она справилась с собой и, глубоко вздохнув, продолжила:

— О Кришна, Ты — мое единственное прибежище. Я заслуживаю Твоего покровительства по четырем причинам: из-за нашего семейного родства, из-за нашей дружбы, из-за уважения, которое Ты питаешь ко мне, и из-за того, что Ты мой Господь.

Кришна молвил в ответ:

— О прекрасная, обещаю тебе: ты увидишь, как жены тех, на кого ты гневаешься, будут плакать, как плачешь сейчас ты. Они будут плакать по мужьям своим, когда те, пронзенные стрелами, будут лежать в лужах крови на поле битвы. Не печалься. Я помогу Пандавам и сделаю для них все, что в Моих силах. Ты будешь царицей, супругой монархов. Верь