Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 53 ------

Григорий Гая - Несгибаемый - Страница 53

имя его спасения 64 круга маха-мантры, а Аруни звонила и ходила в КГБ, по всем отделениям милиции и больницам. Никто ничего не знал, а кто-то незнающим притворялся. Преданные были очень обеспокоены. Так прошла неделя. Наконец, в квартиру Бинду-Мадхавы и Аруни пришел некий мужчина, сообщив им, что Ананта Шанти упрятали в психбольницу, где они и познакомились. Ананта Шанти выдержал там недельный пост, отказываясь от всей пищи, и просил передать ему соки из свежих фруктов для выхода из поста. Клиника находилась неподалеку от квартир Бинду-Мадхавы и Махамантры, и преданные начали передавать ему пищу и стали добиваться его освобождения. Через некоторое время его все же выпустили.

Маму Тхакура события в Риге от учения не отпугнули, скорее, научили и раззадорили. Вникнув в учение Прабху-пады, он усмотрел в нем совершенную философскую модель и решил тогда посвятить всю свою жизнь просветительской деятельности. Пользуясь накопленными средствами, он начал путешествовать по стране, а когда деньги закончились, продал одну из своих машин и все вырученные деньги стал тратить на служение Кришне. Благодаря его самоотверженному духовному труду, в основу которого был положен принцип личного примера, на Урале, в Средней Азии и Ленинграде возникли коллективы серьезных преданных. Выезжал он и в другие регионы, неизменно оставаясь неуловимым для сотрудников КГБ. Их мечта — посадить легендарного Шилова за решетку — так и осталась невоплощенной. Его спасала особая интуиция, которая позволяла ему оставаться на свободе и продолжать миссию Прабхупады. В начале девяностых Маму Тхакур выехал в Соединенные Штаты, и с той поры занимается проповедью русским эмигрантам, гостям и американцам.

Развитие Движения сознания Кришны напрямую зависело от перевода книг Бхактиведанты Свами на русский язык, и здесь ведущую роль сыграл Бхакти Вигьяна Госвами (Вадим Тунеев; известен также под именем Вай-дьянатх), нынешний руководитель Общества сознания Кришны в России. Изучать и практиковать вайшнавизм он начал в 1980 году, когда учился в аспирантуре МГУ. Еще раньше, будучи студентом химического факультета Университета, он услышал Харе Кришна мантру, когда его друг с химфака Джапа (Юрий Федченко), живущий в той же самой, что и он, студенческой квартире, напевал мантру, принимая душ. Позже Джапа познакомил его с рижскими и московскими преданными.

Закончив аспирантуру, Бхакти Вигьяна Госвами, преследуемый КГБ, перебрался в свой родной Ташкент, где начал работать научным сотрудником в академическом институте. Здесь вместе с лидером ташкентских преданных, художником Мадхава Гхошем (Тимуром Файзирах-мановым; известен также под именем Мадхавананда) и Джагадьони (Ириной Файзирахмановой; известна также под именем Джагад Мохини) он пропагандировал учение вайшнавизма. Однако и в Узбекистане власти не давали ему покоя, и в 1987 он выехал в Швецию, где начал жить в традиционном вайшнавском монастыре. Теперь он мог, не испытывая препятствий извне, посвящать переводам львиную долю свободного от сна и молитв времени. Первой задачей было приведение в порядок уже имеющихся переводов, их редакция и стилизация. Осуществить это было далеко не просто, поскольку, как правило, перед ним одну и ту же книгу переводило несколько человек, чьи стили не совпадали, да и не все из них обладали должной квалификацией. Некоторые книги было легче перевести заново. Бхакти Вигьяне Госвами помогал в работе Ве-давьяса (Валентин Юров), живший в Швеции, и некоторые другие. Наконец, Бхакти Вигьяна Махарадж прислал в Советский Союз свой первый перевод — книгу "Учение [ Господа Чайтаньи" объемом в 350 страниц.

Эстафету подхватили каунасские преданные во главе с Санатана Дхармой (Стасисом Шеметой), большим специалистом по подпольному книгопечатанию. На этот раз его друг Ананда Чайтанья решил попробовать издать книгу легально. Одевшись в традиционную одежду вайш-нава, поставив на лоб священной глиной брахманский знак, он пришел в типографию компартии Литвы "Литу-анос" и повел деловой разговор. Как ни парадоксально все это выглядело, звучало убедительно. Коммунисты согласились выпустить в свет "Учение Господа Чайтаньи", и так в СССР впервые официальным путем была напечатана книга Шрилы Прабхупады. Тираж составил 100 тысяч экземпляров, и после этого руководители советского от- у деления издательства "Би-би-ти" принялись активно выискивать открытые возможности печатания книг. Однако многие чиновники продолжали мешать распространению, трудов бенгальского вайшнавизма.

Так, например, в 1989 году, пропустив в страну контейнеры с вайшнавской литературой трех наименований, власти не хотели отдавать ее преданным. Писания в количестве 191 000 экземпляров были отправлены из Западно- го Берлина и 12 сентября 1989 года прибыли на таможню в Москву. Несмотря на то, что все правила на ввоз литературы были соблюдены и таможенные услуги оплачены, книги заперли на складах в Одинцово и не торопились передать в руки хозяевам. Взывая к справедливости ответственных правительственных лиц и руководителей таможни, вайшнавы ждали решения. Ответа они не получали и потому начали устраивать в Москве демонcтрации, требуя отдать адресованные им издания. Наконец, 22 сентября преданные встретились с Е.Зайковым, заместителем начальника отдела МИД по гуманитарным проблемам, который, проявив интеллигентность и гибкость, признал действия таможенников нарушением венских соглашений и пообещал вмешаться в это дело. Видимо, он не успел использовать свои полномочия, потому что в тот же день на мирную демонстрацию последователей бенгальского вайшнавизма напали люди в штатском и милицейской форме, они использовали

Навигация:

Страница 1
Страница 54
-- Страница 53 --
Страница 52
Страница 51