летящая творит
Их добрую удачу». «Несомненно!
Чу! Сбор нам горн времени трубит,
Зовя к устройству грандиозной сцены!
Найди Вишакху, дочь, и мой наказ
Ей передай — нарисовать Говинду.
Она ведь бог портрета, передаст
Все вкусы Радхе чрез свою картину».
«Конечно, я исполню твой приказ», —
С готовностью сказала ученица.
«А я воспользуюсь на этот раз
Предлогом, что позволит углубиться
С наполненной конфетами корзиной,
Мол, для кого-то, в леса середину.
17
Хочу я эстетично насладить
Два уха Шри Хари двумя слогами
“Ра-дха”. Нельзя их сладость оценить
Умом, тем паче описать речами!»
«Глазами, мать, — открыла Нанди, — я
Сейчас узрела, как Гопал с друзьями,
Прославившими сладкие края,
Чьи вожаки — Субал, Шридама, Рама, —
Никак не может из дому уйти,
Ласкаемый родителями нежно.
Его глаза вольны с ума свести,
Вогнали в краску лотос белоснежный.
Под солнцем платья юного Флейтиста
В снег выцвел цвет шафрана золотистый.
146
147
П Р О Л О Г
18
Цветочные Говинды украшенья,
Плетенные со вкусом, превосходят
За модой гнаться самое стремленье,
А прелесть тела Кришны сплин наводит
На город, вымощенный изумрудом!»
«Прекрасно! Времени, однако, нет уж.
Иди к ней. Пусть напишет Шьямасундру.
Я в рощу понесу свои конфеты…»
Отправились пастушки по тропинкам,
Объединившись следствием конечным —
В ход запустить две разные причины,
Чья цель едина — построенье встречи
Меж златокожей лучезарной Феей
И синекожим Музыкантом с флейтой.
147
Никак не может из дому уйти,
Ласкаемый родителями нежно . (к сонету 17)
150
ГЛА ВА 1
Iaaey oeaeou
1
Во Врадже есть деревня Нандаграм,
Покрывшая собою холм Рудры,*
На чьей вершине золотится храм,
Где Богу курит смолы Нанда мудрый.
Под ним дворцовый светится ансамбль,
Живут в нем мать Яшода, мать Рохини,
Сам Нанда, сыновья их — Кришна, Рам
И знатная родня трех славных линий.
Все на крыльце стояли утром тем.
Сапфирный Шьямасундра, полный счастья,
Смотрел перед Собой, любуясь всем,
И красочно описывал ландшафты:
«Те тучные коровы там в долине
Белеют, как тибетские вершины!
150
151
М А Г И Я Ф Л Е Й Т Ы
… На чьей вершине золотится храм,
Где Богу курит смолы Нанда мудрый.
2
Мне видится, что Ганга в них вошла,
Придя во Врадж с небес, приняв рожденье,
Чтоб здесь пастись в их благостных телах,
Благой Ямуне оказать служенье,
Несущей в мир любовь за валом вал, —
Мечтая дать Калинди наслажденье».
Царь Нанда молвил: «Их Ты прославлял
Заслуженно. Теперь же наше зренье
Насытим, Сын, мы зрелищем иным.
На пастбища за нашею спиною
Оглянемся и взоры напоим.
Поля богаты сочною травою!»
И Нанда повернулся, поднял руку
И сделал жест, рисуя полукруг ей:
151
152
3
«От Говардхана и до Кали-гхата
Все пастбища — Твои, о Сын мой, Шьяма!
Они, похоже, так же необъятны,
Как океан! Их окружают замки,
Украшенные шпилями из злата,
Резьбой слоновокостной, флигелями…»
Царь обнял Кришну. Кришна, взявши стадо,
Отправился пасти коров с друзьями.
Пройдя немного, Шьяма обернулся,
Речь к Бату обратил, встав на дороге:
«Они мечтают, чтобы Я вернулся.
Я полагаю, это ненадолго.
Порадовать хочу отца и мать!»
И Кришна с Бату поспешили вспять.
4
Яшода Сына нежно обняла,
Любовно укоряя, говорила:
«Как долго Я вчера тебя ждала!
Ты вовремя домой не возвратился,
И жаркий пир во льдах тоски простыл!»
Гопал молчал, и приоткрыл рот Бату.
Шьям друга нежным взглядом наградил.
Ей Бату говорил: «Яшода-мата!
Царица Враджи! Я даю обет,
Что обо всех коровах позабочусь!
И в сущности, кха-кха… различий нет…
А в лес идет Ваш Сын, поскольку очень
Очаровательную красоту
Он ценит шаловливейших пасту…»
152
153
М А Г И Я Ф Л Е Й Т Ы
5
«Вот умник! — думал горячо Гопал. —
Мои забавы с гопи разглашает!
Что предпринять Мне, чтоб Мадхумангал
Уста сковал » И Шьям, ему мигая,
Нахмурил бровь, речь друга оборвав.
«О Друг, зачем контроль над речью Бату
Ведешь, пока я нахожу слова,
Что слушает Твоя святая матерь »
«Увы, судьба ко Мне неблагосклонна!
Такой вот опрометчивый поступок
Ум пурпуром смущенья Мне наполнил.
В порядке ль щеки? Глупо, глупо, глупо!»
«О мать, — тот речь свою возобновил, —
Продолжу то, что не договорил!
6
В великой спешке Кришна в лес идет,
Так как играть Он жаждет с пастушка? ми.
Друзьями! Вкус игры Его влечет!»
Говинда, веселясь, воскликнул: «Мама!
Другой ли мог Я умысел иметь »
«Мой Бату дорогой, сказать по правде,
Лалита мне открыла, — дескать, есть
Немало прецендентов: эти парни
Проказой юных гопи волновали».
Спросил царь Нанда: «Славная супруга!
Есть девушки ль, которые бы стали
Достойны, чтобы взял Гопал их руку »
«О муж благочестивый! Он же Мальчик,
Пить молоко приученный в гошале.
153
154
7
Годится ль этот возраст для того,
Чтоб Кришну поженить, ведь Он Ребенок!
Мы к свадьбе не готовили Его!»
Шепнул тут Бату: «Крохотный Мальчонка,
Учен Ты одному — пить молоко!
Но сонмы юных девиц пьют бездонно
Мед уст Твоих. Он