скрытым намерением сказала:
«Ты спела выразительный экспромт,
Но в пении твоем не прозвучали
Микротона седьмой нот иль второй.
Да, музыку постичь — труд непростой!
21
Обычным существам достичь высот
В искусстве музыкальном очень трудно!
Но коль Лалитадэви нам споет,
Услышать все нюансы можно будет!
Хотя ты можешь незнакомой быть
С микротонами, так как те “стремятся
Себя в одной вульгарно ноте слить”,
Лалита в том умеет разбираться!
Лалита, не споешь ли нам сейчас »
На это нимфы леса ей сказали:
«Та исповедь души, которой нас
Матанги величаво наслаждала
На базе знанья Брахмы народилась,*
Ты ж о науке Враджи говорила.*
101
1
И каждая из этих двух систем
Сама в себе свободна от изъянов!»
А Радхика, подумав между тем,
Не примет ли хрупчайшая Матанги
За оскорбленье этот разговор,
Тон гневно подняла: «Сангита-видья!
Твой разум, что, унес джинн-мыслевор
Ты — лжива и должна остановиться!
Те различимые микротона,
Что оттенялись пением Матанги,
Пропеть и Лакшмидэви не сильна,
Богини высоты их не достанут!
Зачем тогда нам о Лалите молвишь,
Нас увлекая темою аморфной
23
Матанги — самый первый музыкант!
Позволим же ей снова песнь исполнить
Для нимф и Вринды; пусть ее талант
И нас духовной радостью наполнит!»
Ход фестиваля правя, Вринда тут
Сказала зажигательно Матанги:
«Прошу, пропой нам что-нибудь — все ждут!
Но только не мелодию Васанта.
Пока Шьям не придет, ее не пой.
Пусть рага в час его прибытья грянет!
Ты что-нибудь другое нам открой!»
И, Радхе рада порадеть, Матанги
Запела Лелем тему бела-бели,
Казалось, расы пруд истек на землю!
102
103
Р А З Н О Ц В Е Т Н Ы Е П О Т О К И В Е С Е Н Н Е Й А М Б Р О З И И
24
Из Океана Расы берегов
Джем будто вытек, став лагуной премы.
Она пропела пять микротонов,
Сопрано свой с объемным сливши тембром
Квартета вин: махати и качапи,
Сварамандалики, кавиласики.
На тех вершинах струны вин звучали,
К которым голос девы возносился.
Так вин проникновенною игрой,
Вибрирующих на предельных нотах
И пеньем музы — нежной камфарой,
Всяк поднят был в любви глубоководье.
Повысилось высоким тоном, пеньем
Всех нимф, пастушек, Радхи настроенье
25
Сопровождался сольный пев ее
Игрой цимбал и таблов, флейт и гонгов,
Звучавших так певуче, что свое
Спокойствие теряли полубоги, —
Несла их медозвучная река!
Вширь растекались музыка и пенье,
Их слышавший еще издалека,
Ловился в вихрь порывов вдохновенья!
Прекрасные мелодия и ритм,
Достойные собравшегося круга,
Смогли шрингара расу покорить:
Она вошла в девические груди,
Бутоны глаз заставив распуститься,
Необычайно широко раскрыться.
103
1
Застыли гопи в россыпях цветов
На бархатном лугу, глядели странно
По сторонам, как лани из кустов,
Встревоженные шорохом нежданным.
Но вот Васанта начала прелюд
К эмблеме-песне вешнего сезона.
Приняв Васанта-раги образ тут,
Одна пастушка стала петь задорно.
Поблизости от них Говинда был,
Поэтому-то рага зазвучала.
Он появленьем празднества открыл,
Каких доселе в мире не бывало, —
Вдруг появилась Кришны голова
Там, где лишь миг назад была листва.
27
Увидев Кришну, девушки тотчас
Умы по темя в Милом утопили.
Он приближался, в Нем играл экстаз.
Как игрища весны Его манили!
Ведь сладость, красота девичьих тел
Росли в пастушках, как взрастали волны
Блаженства в них! Контральтовый запел
Тут Радхе голос гопи низко, звонко:
«Сейчас Твой взгляд горяч, искрит огнем,
Такой же пламень в нем, как и во время
Интимных игр с Кришной! Чей же дом
В Твоем сердечке? Там царит Царь премы —
Хари — Твоих эмоций Властелин,
Наипрекраснейший из всех мужчин!
104
105
Р А З Н О Ц В Е Т Н Ы Е П О Т О К И В Е С Е Н Н Е Й А М Б Р О З И И
28
Представ пред нами, как сама Весна,
Как олицетворение Васанты,
Смеется мило, грудь любви полна,
Одет Шьям как мечтательный романтик
И на артиста смелого похож!
Предметы для игры в руках Он держит.
Его сиянье — яхонтовый дождь,
Из темной тучи льющийся безмерно,
Когда блистает Шьям в кругу друзей,
Как полная Луна средь звезд высоких!
Как ранг удачи оценить Твоей,
О Чародейка девственной Голоки
Глянь, как игрив тюрбан Его в игре,
Белеет пиком, сбившись набекрень.
29
Цветы тюрбан, желтея, облегли,
Душистая пыльца на нем краснеет,
Над ним чернеют алчные шмели,
Павлин в тулье темнеет, зеленеет.
Висит цветок над ухом, как карниз;
Слегка удлинены Говинды уши
Дельфинами, их тянущими вниз,
Что в такт шагам качаются послушно.
Дельфины, золотясь в Его ушах,
Игрою бликов золотят и щеки.
Двуцветная гирлянда на плечах,
Расцвечивает грудь Говинды броско.
В ней листья и бутоны обнялись
Шри Туласи с жасминами сплелись.
105
1
А волосы курчавые Его
За шеей крепко лента обвивает,
Чтоб не мешать игре. Он весь расцвел!
Наряд, как желтоцвет в полях, блистает,
И он весьма уместен по весне.
А талию Его ремень сжимает,
Играя