Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 64 ------

Бхакти Пурушоттама Свами - Шримати Радхарани - Страница 64

достигает лотосных стоп Кришны, которые подобны бесценным бриллиантам.

(5)

радха-пада вина кабху кришна нахи миле

радхара дасира кришна сарва-веде боле

Не приняв прибежища у лотосных стоп Радхи, человек никогда не сможет лично встретиться с Господом Кришной. Ведические писания провозглашают, что Кришна является собственностью служанок Шри Радхи.

(6)

чходата дхана-джана, калатра-сута-мита,

чходато карама гейана

радха-пада-панкаджа, мадхурата севана,

бхакативинода парамана

Бхактивинода отказывается от богатства, последователей, жены, сыновей и друзей, отвергает материалистическую деятельность и умозрительное знание и полностью погружается в сладость служения лотосным стопам Шримати Радхарани.

Песня 2

(1)

вираджара паре шуддха-паравйома-дхама

тад упари шри-гокула-бриндаранйа-нама

За пределами реки Вираджи простирается чистое духовное небо, а над царством Вайкунтхи парит божественная обитель, Шри Голока Вриндавана.

(2)

бриндабана чинтамани, чид-ананда-ратна-кхани,

чинмойа апурва-дарашана

тихи маджхе чаматкара, кришна-ванаспати-сара,

нила-мани тамила джемона

Земля Вриндавана сделана из духовных драгоценных камней и потому похожа на месторождение полных блаженства и сознания самоцветов. Вид этого царства, обладающего трансцендентным сознанием, очень удивителен и необычаен. Самое изумительное в этой обители - это пребывание в ней Господа Кришны, которого сравнивают с деревом тамал, царем всех деревьев, обладающим цветом темного сапфира.

(3)

тихе эка сварна-майи, лата сарва-дхама-джайи,

утхийачхе парама-павани

хладини-шактира сара, ‘махабхава’ нама джара,

трибхувана-мохана-мохини

Обвиваясь вокруг этого черноватого дерева, появляется прекрасная золотая лиана, очищающая и покоряющая все сущее. Ее имя - Махабхава, и Она является сутью хладини, энергии наслаждения. Она завораживает Шри Кришну, который Сам очаровывает три мира.

(4)

радха-наме паричита, тушийа говинда-чита,

вираджайе парама ананде

сеи лата-патра-пхула, лалитади сакхи-кула,

сабе мили ’ врикше дридха бандхе

Ее зовут Радха, и Она пребывает в великом экстазе, всегда наслаждая сердце Говинды. Листья и цветы этой лианы представляют собой общество Ее подружек во главе с Лалитой. Радха вместе со Своими подругами обхватывает это темное дерево в крепком объятии.

(5)

латара параше прапхулла тамала

лата чхади ’ нахи рахе коно кала

От прикосновения этой лианы дерево тамал начинает цвести. Оно больше не может существовать без объятий этой лианы.

(6)

тамала чхадийа лата нахи ванче

се лата милана сада-кала йаче

Лиана никогда не желает оставить общество дерево тамал и постоянно жаждет Их союза.

(7)

бхакативинода милана дохара

на чахе какхона вина кичху ара

Бхактивинода не желает ничего иного, помимо встречи этих двоих.

Песня 3

(1)

рамани-широмани, бришабхану-нандини,

нила-васана-паридхана

чхинна-пурата джини варна-викашини,

баддха-кабари хари-прана

Возлюбленная дочь Царя Вришабхану - бриллиант среди всех юных женщин. Она любит носить синие одежды. Лучезарный цвет Ее лица очень привлекателен и побеждает красоту только что надрезанного золота, локоны Ее волос чудесно завиваются, а Сама Она является жизнью и душой Господа Кришны.

(2)

абхарана-мандита, хари-раса-пандита,

тилака-шушобхита-бхала

канчуликаччхадита, стана-мани-мандита,

каджджала-найани расала

Она искусно украшена драгоценностями, Она очень сведуща в науке Хари-расы, а на Ее лбу красуется чудесная тилака. Ее груди покрыты прекрасным корсетом, убранным драгоценными самоцветами, а Ее глаза подведены черной краской. Так Она являет Собой олицетворенную сладость.

(3)

сакала тйаджийа се радха-чаране

даси хо `йе бхаджа парама-джатане

С огромным тщанием и заботой поклоняйся и служи Ей, оставив все и став Ее служанкой.

(4)

саундарйа-кирана декхийа джанхара

рати-гаури-лила гарва-парихара

Созерцая сияющие лучи Ее чистой красоты, богини Рати, Гаури и Лила отбрасывают всю свою гордость.

(5)

шачи-лакшми-сатйа саубхагйа болане

параджита хойа джанхара чаране

Удача, присущая богиням Шачи, Лакшми и Сатье, полностью меркнет в присутствии стоп Радхи.

(6)

кришна-вашикаре чандравали-ади

параджайа мане хоийа вивади

Соперничающая группа гопи во главе с Чандравали вынуждена признать свое поражение перед Шримати Радхарани, ибо Она одна распоряжается Кришной.

(7)

хари-дайита радха-чарана прайаси

бхакативинода шри-годрума-баси

Бхактивинода, обитатель Шри Годрумы, всегда действует только в интересах лотосных стоп Радхи, самой любимой гопи Господа Хари.

Песня 4

(1)

расика нагари- гана-широмани,

кришна-преме сара-хамси

бришабхану-раджа, шуддха-калпа-балли,

сарва-лакшми-гана-амши

Шримати Радхарани, черпающая наслаждение в трансцендентных вкусах, является драгоценным камнем среди всех юных влюбленных девушек. Она - прекрасный лебедь в водах любви к Кришне, трансцендентная, исполняющая желания лиана на семейном древе царя Вришабхану и изначальный источник всех богинь процветания.

(2)

ракта патта-вастра, нитамба-упари,

кшудра-гханти дуле та `йа

куча-йугопари, дули ’ мукта-мала,

читта-хари шобха пайа

Ее бедра облегают красные шелковые одежды, украшенные покачивающимися крошечными колокольчиками, а на Ее груди покоится восхитительное жемчужное ожерелье. Она так великолепна, что похищает сердце любого, кто Ее видит.

(3)

сарасиджа-вара- карника-самана,

атишойа кантимати

каишора-амрита, тарунйа-карпура,

мишра-смитадхара сати

От Ее тела исходит удивительно лучезарный блеск, подобный золотым листьям лучшего из цветов лотоса. Ее сладко улыбающиеся губы рождают вечный нектар юности, смешанный с благоухающей камфарой свежей молодости. Она полностью преданна Господу Кришне.

(4)

бананте агата, браджа-пати-сута,

парама-чанчала-баре

хери ’ шанкакула, найана-бхангите,

адарете става коре

Видя, как озорной сын Нанды появился на окраине леса Вриндавана, возвращаясь с пастбищ. Она, сраженная страстным желанием, предлагает Ему любовные молитвы, подавая сигналы и намеки Своими глазами.

(5)

браджера махила- ганера парана,

йашомати-прийа-патри

лалита-лалита- снехете прапхулла-

шарира лалита-гатри

Шримати Радхарани - жизнь и душа всех старших женщин Враджи, и особенно дорога Матери Яшоде. Согретое любовью очаровательной Лалита-деви, прекрасное тело Радхи полностью расцветает, подобно лотосу, проявляя Ее чудесную и грациозную фигуру.

(6)

вишакхара сане, бана-пхула тули`,

гантхе ваиджайанти мала

сакала-шрейаси, кришна-вакшах-стхита,

парама-прейаси бала

В сопровождении Вишакхи Радха собирает лесные цветы и сплетает для Кришны цветочную гирлянду вайджаянти. Она является доброжелателем каждого и всегда находится на груди Господа. Она - самая любимая юная подружка Кришны.

(7)

снигдха-вену-раве, друта-гати джаи`

кундже пейе ната-баре

хасита-найани, намра-мукхи сати,

карна кандуйана коре

Услышав нежный звук флейты. Она быстро пробирается через лес, а найдя в рощах Враджи лучшего из танцоров, целомудренная Радха в застенчивости опускает свои улыбающиеся глаза и беспокойно почесывает Свое ухо.

(8)

спаршийа камала, вайу су-шитала,

коре джабе кунда-нира

нидагхе татхайа, ниджа-гана саха,

тушайа гокула-вира

Когда в летнюю жару легкий ветерок, несущий благоухание цветов лотоса, охлаждает воды Радха-кунды, в этих прохладных водах Радха вместе со Своими подругами

Навигация:

Страница 66
Страница 65
-- Страница 64 --
Страница 63
Страница 62