Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 36 ------

Дханурдхара Свами - Волны преданности - Страница 36

находиться там физически, хотя важно и то и другое. Шрила Прабхупада говорит: «Если у преданного нет возможности находиться во Вриндаване физически, он может медитировать на жизнь там, находясь в любом другом месте» (НП, стр.163).

Шрила Прабхупада подводит итог этим наставлениям Шрилы Рупы Госвами: «Тот, кто действительно очистился от материальной скверны, может постоянно помнить какого- нибудь вечного преданного во Вриндаване, чтобы любить Кришну так же, как он. И развив в себе такую способность, человек всегда будет жить во Вриндаване, пусть даже и в мыслях» (НП, стр.163).

Стих 2-й (БРС 1.2.295)

сева садхака-рупена

сиддха-рупена натра хи тад-бхава-липсуна карйа

враджа-локанусаратах

сева - служение; садхака-рупена - посредством физического тела преданного, практикующего преданное служение; сиддха-рупена - посредством тела, пригодного для вечного служения на уровне самоосознания; ча - также; атра - в связи с этим; хи - непременно; тад - этого; бхава - настроения; липсуна - желая обрести; карйа - должно быть исполняемо; враджа-лока - определенного слуги Кришны во Вриндаване; анусаратах - следуя по стопам.

«Возвышенный преданный, склонный к спонтанному любовному служению, должен учиться на примере деяний определенного спутника Кришны во Вриндаване. Ему необходимо выполнять свое служение внешне, как преданному на уровне садхана-бхакти, и внутренне, согласно своему вечному положению в духовном мире. Таким образом, он должен совершать преданное служение как внешне, так и внутренне» (ЧЧ, Мадхья 22,158).

75

В первом стихе рагануга-бхакте рекомендовалось всегда думать о вечном спутнике Господа во Вриндаване. Здесь об этом говорится подробнее, объясняется, как нужно думать о таком преданном и как погружаться в его или ее настроение любовного служения.

Прежде всего, нужно отметить, что обитатели Голоки Вриндаваны существуют одновременно в двух проявлениях, как садхаки и как сиддхи. Например, Шрила Рупа одновременно присутствует в гаура-лше как Шрила Рупа Госвами (садхака), а в кришна-лиле как Шри Рупа Манджари (сиддха). Поэтому есть два способа размышлять о них. Первый способ - внешний, а второй - внутренний.

Внешне

Слово садхака-рупена говорит о том, что нужно быть погруженным в размышления о вечном обитателе Вриндавана, внешне подражая деятельности его или ее проявления, как садхаки. Например, тому, кто желает обрести служение и настроение Шрилы Рупы Госвами. необходимо следовать садхане Шрилы Рупы Госвами, замечательно описанной Шринивасом Ачарьей в Шад Госвами-аьитаке?

Шрила Прабхупада говорит: «Тому, кто действительно развил в себе сознание Кришны и постоянно занят преданным служением, не следует демонстрировать этого, даже если ов достиг совершенства. Имеется в виду, что до тех пор, пока человек остается в материальном теле, ему следует продолжать действовать как преданному-неофиту. Даже чистый преданный должен придерживаться всех принципов преданного служения» (НП, стр.164).

Внутренне

Словом сиддха-рупена преданному предлагается погружаться в размышления о вечное обитателе Вриндавана, внутренне (в уме) следуя поведению его (ее) cwddxa-формы Например, тот, кто желает обрести служение и настроение Шрилы Рупы Госвами, должеь медитировать на служение Шри Рупы Манджари, описанное Рагхунатхой дасом Госвами вс «Враджа-виласа-ставе».3

Шрила Прабхупада подводит итог: «Однако, когда он осознает свои истинные отношенш с Господом, он может, продолжая выполнять обязанности в регулируемом служении, начат! думать о Господе, выбрав себе в руководители какого-нибудь преданного из ближайшегс окружения Господа, и развивать в себе трансцендентные эмоции, следуя примеру этой преданного» (НП, стр. 164).

Сиддха-пранали — ошибочная интерпретация

санкхйа-пурвака-нама-гана-натибхш калавасани-критау/ нидрахара-вихаракади- виджитау чатйанта-динау ча йау/радха-кришна-гуна-смритер мадхуриманандена саммохитау/ вандерупа-санатанау рагху-йугау шри-джива-гопалакау: «В глубоком почтении я склоняюсь перед шестью Госвами ... , которые были поглощены повторением святых имен Господа и кланялись установленное число раз. Они посвящали преданному служению каждую минуту своей бесценной жизни и так победили сон и потребность в пище. Кроткие и смиренные, они приходили в восхищение, вспомнив о трансцендентных качествах Господа.

3D Словарь Вебстера (Random House Webster`s dictionary) определяет слово неофит как «начинающий или новичок». В контексте трех ступеней бхакти - садханы, бхавы и премы - определение «неофит» относите: к садхане. Идея здесь следующая: вне зависимости от действительного уровня продвижения преданного, внешне он должен всегда вести себя как человек, старательно занимающийся служением ради развития в себе преданности Господу.

тамбуларпана-пада-мардана-пайо-данабхисарадибхир/ вриндаранйа-махешварим прийатайа Нас тошайанти прийах/ прана-прештха-сакхи-кулад апи киласанкочита бхумиках/` кели-бхумишу рупа-манджари- мукхас та дасика самшрайе: «Предлагая Ей орехи бетеля, массируя Ее стопы, принося Ей воду, устраивая Ее тайные свидания с Господом Кришной и исполняя много других видов служения, множество служанок-гоим с любовью радуют Шри Радху, которая им дороже жизни. Я принимаю прибежище у этих служанок - гопи, среди которых Шри Рупа Манджари - главная».

76

Шрила Прабхупада предупреждает, что мы должны быть осторожны с так называемым методом сиддха-пранали. Этот процесс основан на двух неверных интерпретациях рассматриваемой ъилоки из «Бхакти-расамрита-синдху».3

Первое отклонение состоит в том, чтобы преждевременно воображать свою вечно совершенную духовную форму {сиддха-рупа). Шрила Прабхупада говорит: «По их мнению, чтобы войти в число ближайших спутников Господа, достаточно вообразить себя таковыми» (НП, стр. 164). Согласно нашим ачарйам, осознание своей сиддха-рупы развивается постепенно, через очищение желаний сердца.

Вторая ошибка заключается в предположении, что слово враджа-лока (жители Вриндавана) относится исключительно к жителям Вриндавана в кришна-лиле, таким как ТТТри Рупа Манджари, но не к жителям Вриндавана в гаура-лиле, таким как Шрила Рупа Госвами.

Таким образом, слова сева садхака-рупена, сиддха-рупена натра хи интерпретируются так,

Навигация:

Страница 38
Страница 37
-- Страница 36 --
Страница 35
Страница 34