пример следования всем религиозным предписаниям Вед. Таким образом, Он способствовал постепенному духовному развитию даже материалистичных людей.
Стиль речи Гухья-бхаша несет в себе некий скрытый или иносказательный смысл. Вадираджа Тиртха приводит следующий текст в качестве наглядного примера послания Гухья-бхаша:
уччхиштам шива-нирмалйам вантам, ча мрта-карпатам
кака-виштха-самайуктам панча путана бхарата
Прямой перевод: «О потомок царя Бхараты, пять вещей считаются чистыми: уччхишта — объедки, шива-нирмалйа гирлянда с головы Шивы, ванта — пища, отрыгнутая через рвоту, мрта-кар-пата — тело мертвого насекомого, и кака-виштха-самайукта то, что содержится в стуле ворон».
су-
Тайны «Ма^араты». явленные учителе^ (пора - Шри Мад^вачарьей
В данном случае прямой смысл выглядит большей частью абсурдным, однако вместе с тем в тексте заложено следующее иносказательное содержание: «Всегда чистыми считаются пять вещей: уччхишта — молоко коровы (хотя и оставшееся после кормления теленка); шива-нирмалйа — воды священной реки Ганги, ниспадающей с небес на голову Шивы; ванта — а) мед (цветочный нектар), который пчелы изрыгают из своего чрева в соты, причем ничуть не оскверняя его, б) подношение в жертвенный огонь на язык бога огня, которое сам он не вкушает, но передает по назначению указанным жрецами Божествам; мрта-карпата — кокон шелковой гусеницы, из которой изготовляется наиболее чистая ткань — шёлк; кака-виштха-самайукта — семя священного дерева баньян (ашваттха), которое прорастает, только если оно прошло через пищевод вороны, съевшей зрелый плод баньяна».
В книге «Бхагавата-татпарья-нирная» (11.21.40) Мадхвачарья пишет, что три вида послания —Самадхи, Даршана и Гухья могут одновременно присутствовать в тексте, весьма тесно переплетаясь друг с другом, в результате чего в общей сложности может насчитываться до 81-го комбинированного стиля речи.
Толкование о трей высший исполнителя^ воли Бога
124-125 тасйангам пратхамам вайух прадурбхйва-трайанвитах пратхамо хануман нйма двитййо бхйма эва ча
пурна-праджнас тртййас ту бхагават-карйа-сйдхаках третадйешу йугешв эва самбхутах кешаваджнайй
«Итак, наилучшим помощником (ангой) Господа стал Ваю, явившийся в трех своих воплощениях. Первое его воплощение — это Хануман, а второе, конечно же — Бхйма.
Философская часть - глава вторая
Пурна-прагья (сам Мадхва) — третье воплощение, принятое Ваю ради исполнения особой миссии Господа. Таким образом, по велению Всевышнего Господа Кешавы, Ваю в различных обликах поочередно являлся в Трета-югу, Двапара-югу и Кали-югу».
Примечание: Здесь Мадхвачарья вновь поднимает тему об ангах, или уполномоченных исполнителях воли Бога, начатую им в текстах 35—44 настоящей главы. Причем редчайшим и удивительным свидетельством, представленным в данном стихе, является то, что он непосредственно указывает на самого себя, как на третье воплощение великого Ваю. Далее в текстах 152—155 Мадхва в качестве подтверждения собственного толкования приводит важную цитату из шрути, а именно гимна, относящегося к «Риг-веде».
126-127 Второй ангой, лучшей помощницей Господа, стала Сарас-вати, которую также называют именем «Шри» вследствие того, что она всегда находит опору в своем супруге Ваю, который есть «Шам-рупа» — олицетворение умиротворения. Сарасвати проявилась в мире в трех формах, таких как: Драупадй, Калй (вторая супруга Бхимы) и Чандра.
Примечание: Согласно объяснениям некоторых знатоков духовной традиции, основанной Мадхвачарьей, в последнем своем земном воплощении Драупадй стала девушкой Чандрой, которая была современницей Мадхвы. Однако она не вышла замуж, ибо ее извечный супруг жил в то время, как отрешенный учитель, санньяси.
126-130 Третьим ангой — вершителем воли Господа Хари, стал Шеша в его различных воплощениях, которые суть таковы: Нара (младший брат Нараяны риши), Лакшмана (младший брат Рама-чандры), Баларама (старший брат Кришны). И поскольку Шеша и Шива, оба относятся к единой божественной ипостаси, такие воплощения Шивы как Шукадева и Ашваттхама тоже можно причислить к проявлениям достославного Шеши. Кроме того,
поскольку Индра, проявившийся на Земле как Арджуна, носил в себе авешу Нары, Арджуну также можно считать частичным воплощением Шеши.
Конечно, были и другие анги, вершители воли Господа, среди которых следующим в череде великих личностей стоит Прадь-юмна (воплощение Камы). Истории, рассказывающие о деяниях подобных достославных Вайшнавов, указывают путь к осознанию величия Господа Вишну.
Вводящие в заблуждение невежд деяния Господа
Ещё одним высшим свидетельством славы Господа является помещенная ниже речь Ханумана, непосредственно включенная в «Шримад-бхагаватам» (5.19.5—6). Её точный смысл отображают следующие три стиха.
131 мартйаватарас те иха мартйа-шикшанам ракшо-вадхайаива на кевалам вибхох куто ‘сйа сйу раматах сва атман сйта-кртани вйасанйнйшварасйа
«Господь являет Свои земные воплощения не только для того, чтобы покарать демонов, но и дабы передать духовное послание смертным существам. Если бы деяния Господа не были посвящены свершению особой назидательной миссии (возвещающей о пагубности плотских страстей, в особенности касающихся половых отношений), то как Он — извечно исполненный блаженства в Себе Самом, мог бы оказаться подверженным скорби (кажущейся и имевшей форму драматической игры), возникшей вследствие похищения Ситы демоном Раваной?»
Примечание: Этот и следующий тексты представлены в соответствии с оригиналом Южноиндийской версии «Шримад-бхагаватам», использованной автором. В сравнении с северной версией они имеют небольшие разночтения в принципах, касающихся построения санскритских
фраз. Третий текст из представленной здесь речи Ханумана является несколько перефразированной версией стиха 9.10.11, который, в Южноиндийской версии числится под номером 9.8.11.
•32 на ваи са атматмаватам адхйшваро
бхункте хи духкхам бхагаван васудевах на стрй-кртам кашмалам ашнувйта на лакшманам чапи джахати кархичит
«Вполне очевидно, что Господь Васудева — верховный предводитель всех святых, обретших в собственной душе источник неисчерпаемого блаженства, никоим образом не мог быть подвержен плотским страданиям,