Войти Добавить текст
Вы здесь:
------ Страница 128 ------

Махабхарата-татпарйа-нирнайа, часть 1 - Страница 128

выдви- 1 нул встречный аргумент: поскольку Ганга является священнейшей 1 из всех рек, на неё и омывающихся в ней людей обычные ограничения не распространяются.

111-113 Чрезвычайно рассерженный столь резкими словами Читраратха взошел на свою превосходную колесницу и яростно обрушил на Арджуну потоки каленых стрел.

Тогда Арджуна призвал в свой факел мощнейшее огненное оружие «Агнея-астру» и метко запустил его в гандхарву. В результате вся колесница Читраратхи мгновенно заполыхала огнем, и сам он, тоже охваченный пламенем, рухнул наземь. В тот же миг доблестный сын Индры пленил его, крепко схватив за разметавшиеся

космы волос. Однако, решив не проявлять по отношению к нему чрезмерной суровости, Арджуна подтащил гандхарву к тому месту,

где стояли мать и братья.

Улучив благоприятный момент, жена Читраратхи, чье имя звучало как «Кумбхинаси», обратилась к Юдхиштхире (ибо понимала, что он являлся старшим) с мольбой о том, чтобы он пощадил ее мужа. Сам гандхарва, придя через некоторое время в чувство, также стал смиренно просить Юдхиштхиру и Арджуну о прощении и, более того, покровительстве. Только увидев его раскаяние, Арджуна решил снять с него палящее действие своей Агнея-астры.

114-116 Ранее тело гандхарвы было золотистого цвета, и он носил прозвище «Ангара-парна» — «краснокрылый», но теперь, после соприкосновения с Агнея-астрой Арджуны, внешность его стала огненно красной, и впоследствии он согласился принять новое имя — «Ангара-варна», «угольно-красный».

Кроме того, прежде особую гордость гандхарвы составляла его колесница, и потому все называли его «Читра-ратха» — «обладатель дивной колесницы». Однако поскольку ныне та колесница сгорела дотла, он получил еще одно новое имя — «Дагдха-ратха».

На самом же деле гандхарва и сам владел оружием Агнея-астра, но далеко не в той степени, как Арджуна, достойнейший сын великого Индры. Поэтому, снискав дружбу Пандавов, он попросил Арджуну поделиться секретом такого удивительного умения в обращении с тайным огненным оружием. И, видя в нем достойного приемника, Арджуна бескорыстно передал гандхарву все свое знание. Со своей стороны Ангара-варна решил отблагодарить Арджуну, преподав ему особое искусство ганд-харвов, посредством которого возможно было становиться полностью невидимым. Однако, поскольку воинские познания Арджуны относились к более высокой категории, он мягко ответил, что примет дар гандхарва когда-нибудь позже, если на то будет воля судьбы.

414

Примечание В тринадцатой главе этой книги есть рассказ о путешествии Арджуны в небесную обитель Индры. Там он снова встретит своего друга Ангара-варну и обретет от него оружие гандхарвов, обещанное ему при упомянутых здесь обстоятельствах.

На примере поведения Арджуны нам необходимо усвоить важный принцип: истинным знанием нельзя торговать, и выменивать его на какие-либо другие ценности тоже считается оскорбительным.

I

И7 Ангара-варна рассказал Арджуне много поучительных историй из жизни вселенной. Он порекомендовал Пандавам пригласить на роль семейного жреца брахмана Дхаумью, младшего брата мудреца Девалы. Кроме того, гандхарва пообещал в будущем подарить Арджуне лошадей небесной масти. В конце концов, распрощавшись, гандхарва вознесся на небеса, а Пандавы продолжили свой путь.

Примечание: На самом деле, Ангара-варна проявил очень достойную для занимаемого им положения прозорливость, немедленно распо- I знав в Пандавах царевичей-кшатриев и совсем не обратив внимания | на их облачения, представлявшие собой одежды брахманов. Кроме того, от его зоркого взгляда отнюдь не ускользнуло важное упущение, прокравшееся в уклад жизни Пандавов. Дело заключалось в том, что вплоть до настоящего момента сыновья Кунти не имели в услужении постоянного семейного жреца. А ведь зачастую успех царей зависел от поддержки, оказываемой им мудрыми наставника ми- брахманами. Поэтому, дабы помочь своим новоиспеченным друзьям исправить сей досадный недостаток, Ангара-варна порекомендовали им достойнейшего жреца — Дхаумью. И, как покажет дальнейшее повествование, его выбор оказался не только пророческим, но и абсолютно безупречным.

II* Итак, в указанном гандхарвом селении Пандавы отыскали мудреца Дхаумью, и перед растопленным им жертвенным костром в атмосфере сущей святости, они попросили его принять обязанности их личного жреца. Дхаумья милостиво согласился и с тех пор стал постоянным спутником Пандавов. Затем Пандавы под видом брахманов вошли в столицу Панчалов, где оста- : новились на ночлег в доме простого горшечника.

Тайны «МаДОЙдоты*. явленные учителе^ (пара - Шра Мад^чарьей

Свадаара Драупади

119 Спустя несколько дней началось торжество сваямвары. Пан-давы также пришли в дворцовый зал собрании и увидели там множество богато разодетых царей и принцев, прибывших из различных государств мира. В самом начале церемонии могучий царевич Дриштадьюмна вывел свою сестру Драупади на сцену в центр почтенного собрания. Принцесса уже держала при себе наготове гирлянду, предназначавшуюся для ее жениха.

Затем ее любящий брат степенно представил Драупади всех собравшихся царей, попутно описывая генеалогическое древо каждого из них, а также их разнообразные личные достоинства: силу, богатство и прочие. В тот момент Драупади впервые среди остальных гостей заметила блиставших статью Пандавов.

Примечание: В руках у Драупади находилась неувядающая гирлянда из небесных лотосов, которую прежде принцесса Амба обрела в качестве дара от Господа Шивы. Как уже упоминалось ранее, увенчанному этой гирляндой воину в будущем было суждено сразить в битве могучего Бхишму.

120-121 Дриштадьюмна, словно воплощенный бог огня, весь блистал неотразимым великолепием. Обратившись к собравшимся царственным гостям, он указал им на магический лук своего отца Друпады и на пять стрел, специально приготовленных для предстоявшего состязания, и