Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 9. Освобождение

Глава 19. Царь Яяти обретает освобождение

Текст: 5-6

ШБ 9.19.5-6
соттӣрйа кӯпа̄т суш́рон̣ӣ
там эва чакаме кила
тайа̄ вр̣там̇ самудвӣкшйа
бахвйо ’джа̄х̣ ка̄нта-ка̄минӣх̣
пӣва̄нам̇ ш́маш́рулам̇ прешт̣хам̇
мӣд̣хва̄м̇сам̇ йа̄бха-ковидам
са эко ’джавр̣шас та̄са̄м̇
бахвӣна̄м̇ рати-вардханах̣
реме ка̄ма-граха-граста
а̄тма̄нам̇ на̄вабудхйата

Пословный перевод

са̄ — она; уттӣрйа — выбравшись; кӯпа̄т — из колодца; су-ш́рон̣ӣ — обладательница красивых бедер; там — его (козла); эва — на самом деле; чакаме — пожелала в мужья; кила — действительно; тайа̄ — ею; вр̣там — принятого; самудвӣкшйа — увидев; бахвйах̣ — многие; аджа̄х̣ — козы; ка̄нта-ка̄минӣх̣ — возжелавшие стать женами козла; пӣва̄нам — тучного и сильного; ш́маш́рулам — носящего красивые усы и бороду; прешт̣хам — самого лучшего; мӣд̣хва̄м̇сам — опытного в испускании семени; йа̄бха-ковидам — опытного в искусстве половых сношений; сах̣ — он (этот козел); эках̣ — единственный; аджа-вр̣шах̣ — герой среди козлов; та̄са̄м — их (коз); бахвӣна̄м — множество; рати-вардханах̣ — возбуждающий; реме — наслаждался; ка̄ма-граха-грастах̣ — одержимый бесом вожделения; а̄тма̄нам — самого себя; на — не; авабудхйата — постиг.

Перевод

Выбравшись из колодца и увидев статного козла, коза, чьи бедра были очень красивы, захотела стать его женой. Когда она так и поступила, многие другие козы тоже захотели выйти за козла замуж, поскольку он отличался превосходным телосложением, носил красивые усы и бороду и был искушен в любовных утехах и в испускании семени. Как человек, одержимый духами, впадает в безумие, так и лучший из козлов, привлеченный множеством коз, предался с ними любовным наслаждениям и забыл о своей главной обязанности — постижении себя.

Комментарий

Материалистов очень привлекают сексуальные отношения. Йан маитхуна̄ди-гр̣хамедхи-сукхам̇ хи туччхам. Для того чтобы вволю наслаждаться сексом, похотливый материалист становится грихастхой, то есть семейным человеком, но ему так и не удается насытить свои желания. Такие сластолюбцы немногим отличается от козлов и коз, которые готовы совокупляться даже на бойне в ожидании собственной смерти. Однако цель человека заключается не в этом.

тапо дивйам̇ путрака̄ йена саттвам̇
ш́уддхйед йасма̄д брахма-саукхйам̇ тв анантам

Человеческая жизнь предназначена для постижения своей духовной природы (дехино ’смин йатха̄ дехе). Невежественный обыватель не знает о том, что он — не тело, а душа, которая обитает в теле. Поэтому очень важно понять свое истинное положение и взращивать в себе знание, при помощи которого можно избавиться от отождествления себя с телом. Несчастный, который одержим духами, ведет себя, как безумец. Аналогичным образом, материалист, одержимый бесом вожделения, забывает о своем истинном предназначении, чтобы и дальше наслаждаться так называемым счастьем, основанном на телесных представлениях о жизни.