Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 8. Сворачивание космического проявления

Глава 7. Господь Шива спасает вселенную, выпив яд

Текст: 7

ШБ 8.7.7
те сунирвин̣н̣а-манасах̣
паримла̄на-мукха-ш́рийах̣
а̄сан сва-пауруше нашт̣е
даивена̄тибалӣйаса̄

Пословный перевод

те — они (полубоги и демоны); сунирвин̣н̣а-манасах̣ — те, чьи умы в замешательстве; паримла̄на — поблекшая; мукха-ш́рийах̣ — те, красота лиц которых; а̄сан — стали; сва-пауруше — когда собственная доблесть; нашт̣е — потеряна; даивена — волей судьбы; ати-балӣйаса̄ — сверхсильной.

Перевод

Когда гора по воле провидения затонула, полубоги и демоны не смогли скрыть разочарования и лица их как будто потемнели.