упагӣйама̄нах̣ — прославляемый в песнях; гандхарваих̣ — гандхарвами; мр̣дан̇га-пан̣ава-а̄нака̄н — на барабанах мриданга, панава и анака; ва̄дайадбхих̣ — которые играли; муда̄ — весело; вӣн̣а̄м — на винах; сӯта-ма̄гадха-вандибхих̣ — чтецами сута, магадха и ванди; сичйама̄нах̣ — обрызгиваемый водой; ачйутах̣ — Господь Кришна; та̄бхих̣ — ими (Его женами); хасантӣбхих̣ — которые смеялись; сма — несомненно; речакаих̣ — водяными шприцами; пратишин̃чан — брызгая в них в ответ; вичикрӣд̣е — Он резвился; йакшӣбхих̣ — с нимфами-якшами; йакша-ра̄т̣ — повелитель якшей (Кувера); ива — словно.
Пока Господь Кришна резвился в воде со Своими женами, гандхарвы радостно пели Ему хвалу под аккомпанемент барабанов: мриданг, панав и анак, а профессиональные песнопевцы — суты, магадхи и ванди — играли на винах и декламировали стихи, воспевающие Господа. Смеясь, царицы брызгали в Господа водой из водяных шприцев, а Он обрызгивал их в ответ. Так Кришна резвился со Своими женами, словно повелитель якшей, резвящийся с нимфами.