Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 89. Кришна и Арджуна возвращают брахману его сыновей

Текст: 28

ШБ 10.89.28
дхана-да̄ра̄тмаджа̄пр̣кта̄
йатра ш́очанти бра̄хман̣а̄х̣
те ваи ра̄джанйа-вешен̣а
нат̣а̄ джӣвантй асум-бхара̄х̣

Пословный перевод

дхана — богатства; да̄ра — жен; а̄тмаджа — и детей; апр̣кта̄х̣ — лишенные; йатра — в котором (положении); ш́очанти — скорбят; бра̄хман̣а̄х̣ — брахманы; те — они; ваи — несомненно; ра̄джанйа- вешен̣а — рядящиеся в царские одежды; нат̣а̄х̣ — актеры; джӣванти — они живут; асум-бхара̄х̣ — зарабатывая себе на жизнь.

Перевод

«Правители царства, в котором брахманы скорбят об утраченном богатстве или умерших до срока женах и детях, — просто притворщики, играющие роль царей, чтобы заработать себе на жизнь».