ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; эвам — таким образом; сах̣ — он (Нарада); р̣шин̣а̄ — мудреца (Шри Нараяны Риши); а̄дишт̣ам — согласно повелению; гр̣хӣтва̄ — приняв; ш́раддхайа̄ — с верой; а̄тма-ва̄н — обуздавший себя; пӯрн̣ах̣ — удачливый во всем; ш́рута — о том, что услышал; дхарах̣ — размышляя; ра̄джан — о царь (Парикшит); а̄ха — сказал; вӣра — как у кшатрия–героя; вратах̣ — чей обет; муних̣ — мудрец.
Шукадева Госвами сказал: Выслушав наказ Шри Нараяны Риши, обуздавший себя мудрец Нарада, дерзнувший дать обеты не менее суровые, чем обеты воина, принял Его наставления с твердой верой. О царь, понимая, что теперь он может достичь любой цели, Нарада погрузился в размышления над тем, что услышал, и затем ответил Господу так.