тат — это; ш́рутва̄ — услышав; кшубхитах̣ — раздосадованный; ра̄мах̣ — Господь Баларама; парван̣и — в полнолуние; ива — словно; маха̄-арн̣авах̣ — океан; гр̣хӣта — обхвачены; па̄дах̣ — Его стопы; кр̣шн̣ена — Господом Кришной; сухр̣дбхих̣ — Его родственниками; ча — и; ануса̄нтвитах̣ — как следует успокаиваемый.
Узнав о похищении Субхадры, Господь Баларама не на шутку разгневался, словно океан, бушующий в полнолуние, однако Господь Кришна с почтением обхватил Его стопы и вместе с другими членами семьи успокоил Его, подробно разъяснив суть происшедшего.