Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 81. Господь благословляет брахмана Судаму

Текст: 25

ШБ 10.81.25
патим а̄гатам а̄карн̣йа
патнй уддхарша̄ти-самбхрама̄
ниш́чакра̄ма гр̣ха̄т тӯрн̣ам̇
рӯпин̣ӣ ш́рӣр ива̄лайа̄т

Пословный перевод

патим — ее муж; а̄гатам — прибывший; а̄карн̣йа — услышав; патнӣ — его жена; уддхарша̄ — ликующая; ати — очень; самбхрама̄ — воодушевленная; ниш́чакра̄ма — вышла; гр̣ха̄т — из дома; тӯрн̣ам — быстро; рӯпин̣ӣ — явив свой облик; ш́рӣх̣ — богиня процветания; ива — словно; а̄лайа̄т — из своей обители.

Перевод

Услышав, что ее муж вернулся, жена брахмана радостно выбежала ему навстречу. В этот момент она была похожа на богиню процветания, которая выходит из своей обители.

Комментарий

Шрила Шридхара Свами отмечает, что, поскольку Господь Кришна превратил дом Судамы в райскую обитель, все, кто там жил, красотой и одеяниями напоминали небожителей. Шрила Вишванатха Чакраварти добавляет интересную деталь: в ночь перед этим превращением бедная, истощенная жена Судамы спала под своей осыпавшейся крышей, завернувшись в лохмотья, однако, проснувшись утром, она обнаружила, что дом ее и она сама чудесным образом изменились. Пару мгновений она пребывала в замешательстве, но затем поняла, что вся эта роскошь — подарок Господа ее мужу, который, должно быть, возвращается домой. Тогда она стала готовиться к встрече с ним.