ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шукадева Госвами сказал; свараих̣ — по их голосам; а̄кр̣тибхих̣ — по телосложению; та̄н — их; ту — однако; пракошт̣хаих̣ — (увидев) их предплечья; джйа̄ — тетивами; хатаих̣ — отмеченные; апи — даже; ра̄джанйа — царского рода; бандхӯн — как членов семьи; виджн̃а̄йа — узнав; др̣шт̣а — виденные; пӯрва̄н — ранее; ачинтайат — он посчитал.
Шукадева Госвами сказал: По звуку их голоса, телосложению и следам, оставленным тетивой лука на предплечьях, Джарасандха понял, что гости его были царской крови. Ему показалось, что он где-то видел их раньше.
КОММЕНТАРИЙ:Ачарьи пишут, что Джарасандха видел Господа Кришну, Бхимасену и Арджуну на церемонии сваямвары Драупади. Однако, поскольку они пришли просить у него милостыню, переодевшись брахманами, Джарасандха решил, что перед ним кшатрии низкого происхождения. На это указывает слово ра̄джанйа-бандхӯн.