Войти Добавить текст

Вы здесь:

Главная страница

Шримад Бхагаватам

Песнь 10. Summum bonum

Глава 71. Господь приезжает в Индрапрастху

Текст: 6

ШБ 10.71.6
дваи-ратхе са ту джетавйо
ма̄ ш́ата̄кшаухин̣ӣ-йутах̣
бра̄хман̣йо ’бхйартхито випраир
на пратйа̄кхйа̄ти кархичит

Пословный перевод

дваи-ратхе — в поединке между воинами на колесницах; сах̣ — он; ту — но; джетавйах̣ — должен быть побежден; ма̄ — не; ш́ата — сотней; акшаухин̣ӣ — воинских подразделений; йутах̣ — окруженный; бра̄хман̣йах̣ — ценящий брахманическую культуру; абхйартхитах̣ — когда его просит; випраих̣ — брахман; на пратйа̄кхйа̄ти — не отказывается; кархичит — никогда.

Перевод

Его можно победить, только вызвав на поединок и предложив сражаться на колесницах, а не тогда, когда вокруг него сотня воинских подразделений. И еще: Джарасандха так предан брахманам, что никогда не откажется выполнить просьбу любого из них.

Комментарий

Можно возразить, что раз по силе Джарасандхе равен только Бхима, то у Джарасандхи будет перед ним преимущество, если он будет окружен своей огромной армией. Поэтому Уддхава советует здесь вызвать его на поединок. Однако как заставить Джарасандху отказаться от поддержки своей могучей армии? Здесь Уддхава предлагает выход: Джарасандха никогда не отказывает брахманам, поскольку очень ценит брахманическую культуру.